Preklad a rod: Preklad v ére feminizmu

Hodnotenie:   (5,0 z 5)

Preklad a rod: Preklad v ére feminizmu (Luise Von Flotow)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 3 hlasoch.

Pôvodný názov:

Translation and Gender: Translating in the 'Era of Feminism'

Obsah knihy:

Preklad a rod približuje najnovšie práce v oblasti prekladu na pozadí ženského hnutia a jeho kritiky patriarchálneho jazyka.

Vysvetľuje prekladateľské postupy vychádzajúce z experimentálneho feministického písania, rozvoj otvorene intervencionistických prekladateľských postupov, iniciatívu na opätovný preklad základných textov, ako je Biblia, preklad ako spôsob rekuperácie spisov stratených v patriarcháte a históriu prekladu ako prostriedok zamerania sa na prekladateľky minulosti.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780776604480
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Preklad a rod: Preklad v ére feminizmu - Translation and Gender: Translating in the 'Era of...
Preklad a rod približuje najnovšie práce v oblasti...
Preklad a rod: Preklad v ére feminizmu - Translation and Gender: Translating in the 'Era of Feminism'
Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender (Príručka prekladu, feminizmu a rodovej...
The Routledge Handbook of Translation, Feminism...
Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender (Príručka prekladu, feminizmu a rodovej rovnosti) - The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender
Prekladanie žien - Translating Women
Feministická teória sa dočkala mnohých prekladov a ovplyvnila humanitné a spoločenské vedy v mnohých jazykoch a kultúrach. Tieto...
Prekladanie žien - Translating Women

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)