Hodnotenie:
Kniha Marjorie Perloffovej „Neoriginálny génius“ je rozsiahlou zbierkou, ktorá sa zaoberá súčasnými literárnymi praktikami privlastňovania a citovania. Provokuje k zamysleniu a diskusii, zaoberá sa zložitými myšlienkami v oblasti hyperinformácií a modernej literatúry, hoci nemusí vždy splniť očakávania všetkých čitateľov.
Výhody:⬤ Komplexný prehľad literárnych praktík
⬤ podnecuje dôležité rozhovory v súčasnej literatúre
⬤ dobre spracované a hĺbavé eseje
⬤ užitočné pre vedcov a čitateľov, ktorí sa zaujímajú o komplexné literárne diela
⬤ podnecuje k zamysleniu a hlbšiemu pochopeniu kľúčových autorov a hnutí.
⬤ Niektoré obsahy môžu pôsobiť skôr intuitívne než zásadne
⬤ niektorí čitatelia ich vnímajú ako suché alebo nudné
⬤ mohli by zápasiť s obmedzením neoriginálnych citácií v poézii.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
Unoriginal Genius - Poetry by Other Means in the New Century
Aké je miesto individuálneho génia v globálnom svete hyperinformácií - vo svete, v ktorom, ako predpovedal Walter Benjamin pred viac ako sedemdesiatimi rokmi, je každý potenciálnym autorom? Pre básnikov v takejto atmosfére začína byť "originalita" na ústupe v prospech toho, čo sa dá urobiť so slovami iných ľudí - rámcovať, citovať, recyklovať a inak sprostredkovať dostupné slová a vety a niekedy aj celé texty. Marjorie Perloff tu skúma tento zaujímavý vývoj v súčasnej poézii: prijatie "neoriginálneho" písania.
Paradoxne je podľa nej takáto citátová a často obmedzená poézia prístupnejšia a v istom zmysle "osobnejšia" než hermetická poézia 80. a 90. rokov.
Perloff sleduje túto poetiku "neoriginálneho génia" od jej paradigmatického diela, Benjaminovho encyklopedického Projektu Arkády, knihy, ktorá sa z veľkej časti skladá z citácií. Rozoberá procesy výberu, rámovania a rekonfigurácie v dielach brazílskeho konkretizmu a Oulipo, ktoré sú dnes chápané ako predchodcovia takých hybridných citačných textov, ako je operné libreto Charlesa Bernsteina Shadowtime a dokumentárna lyrická sekvencia Susan Howeovej The Midnight.
Perloff tiež konštatuje, že nový synkretizmus sa rozširuje aj na jazyk: napríklad na francúzsko-nórsku Caroline Bergvallovú píšucu v angličtine a japonskú Yoko Tawadu v nemčine. Neoriginálny génius sa uzatvára diskusiou o konceptualistickej knihe Kennetha Goldsmitha Traffic - zdanlivo "čistom" rozhlasovom prepise dopravných správ za jeden prázdninový víkend.
V týchto a mnohých ďalších prípadoch nám Perloff ukazuje "poéziu inými prostriedkami" s veľkým dôvtipom, vtipom a komplexnosťou.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)