Copper Nickel (31/32)
Číslo 31/2 je špeciálne dvojčíslo, ktoré predstavuje národne uznávaných amerických spisovateľov a deväť prekladových listov s veľkorysým výberom diel medzinárodne známych spisovateľov z Argentíny, francúzsky hovoriaceho Belgicka, Nemecka, Grécka, Mexika, Poľska, Južnej Kórey a galícijského regiónu Španielska.
Vydanie obsahuje:
Poézia od nositeľa Pulitzerovej ceny Yusefa Komunyakaa; finalistu National Book Award a nositeľa Los Angeles Times Book Prize Carla Phillipsa; Guggenheimových štipendistov Terese Svoboda, Davida Kirbyho a Marka Hallidaya; dvojnásobnú nositeľku Lambda Literary Award Maureen Seaton; Rockefellerovej nadácie Pablo Medina; laureát ceny Lenore Marshallovej Craig Morgan Teicher; štipendista Kresgeho umeleckej nadácie a Kundimanovej nadácie Matthew Olzmann; laureátka Ohioana Book Award Ruth Awad; laureátka Kundimanovej ceny Janine Joseph; laureátka ceny Alice Fay Di Castagnola G. C. Waldrep; finalista Lambda Literary Award Randall Mann; ako aj Michael Bazzett, Jehanne Dubrow, Sarah Gridley, Joy Katz, Hailey Leithauser, Claire Wahmanholm a mnoho ďalších.
Fiction od Maxim Loskutoff, autora NPR Best Book a New York Times Editor's Pick; ako aj od Cara Blue Adams, Gerri Brightwell, Aidan Forster, Ryan Habermeyer, Nihal Mubarak a Carolyn Oliver.
Literatúra faktu od držiteľky literárnej ceny PEN Center USA a California Book Award Victoria Chang, výtvarného a literárneho kritika Robert Archambeau (píše o "spiritualite" Andyho Warhola) a relatívnej nováčky Caroline Plasket. Prekladové listy s poéziou filipínskeho básnika Mes ndela Virtusia Arguellesa (preklad Kristine Ong Muslim), mexického básnika Cesara Ca eda (preklad Whitney DeVos), (preklad Jennifer Kronovet), francúzsko-belgického básnika Guya Goffetta (preklad Marilyn Hacker), gréckej poetky Dimitry Kotouly (preklad Maria Nazos), poľská poetka Ewa Lipska (preklad Robin Davidson a Ewa Elżbieta Nowakowska), juhokórejský básnik Moon Bo Young (preklad Hedgie Choi), galicijský/španielsky básnik Chus Pato (preklad Er n Moure) a argentínsky beletrista, novinár a politický mučeník Rodolfo Walsh (preklad Cindy Schuster).
Na obálke je dielo newyorského umelca a štipendistu Nadácie Gordona Parksa Derricka Adamsa, ktorého práce boli vystavované na národnej úrovni a prezentované v televíznych seriáloch Empire a Insecure.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)