Hodnotenie:
Súborné básne Stéphana Mallarmého v preklade Henryho Weinfielda sú oceňované pre svoju krásu a význam v modernej literatúre. Čitatelia oceňujú dôkladný komentár a úsilie vynaložené na preklad, hoci niektorí kritici tvrdia, že prekladom môžu chýbať nuansy Mallarmého pôvodného jazyka. Niektorí čitatelia označujú za nevýhodu fyzický formát knihy a usporiadanie prekladov.
Výhody:⬤ Krásna a rozsiahla zbierka Mallarmého poézie.
⬤ Prehľadný komentár Henryho Weinfielda zlepšuje porozumenie.
⬤ Dvojjazyčná prezentácia umožňuje čitateľom oceniť francúzsky originál spolu s anglickým prekladom.
⬤ Dobre zostavený a trvanlivý formát knihy.
⬤ Úspešne vyzdvihuje význam a estetiku Mallarmého diela v modernej literatúre.
⬤ Preklady môžu mať problém zachytiť Mallarmého jedinečnú hru so slovami.
⬤ Veľké štvorcové rozmery knihy spôsobujú, že je nepohodlná na držanie a čítanie.
⬤ Rozloženie na čelnej strane môže sťažovať čítanie komentárov.
⬤ Niektorí čitatelia dostali nesprávne vydanie (papierová väzba namiesto tvrdej).
⬤ Viacerí čitatelia považovali preklady za nepresné alebo príliš prispôsobené, takže pôsobili ako odvodené diela namiesto verných prekladov.
(na základe 8 čitateľských recenzií)
Collected Poems of Mallarme
St phane Mallarm (1842-1898) je jedným z velikánov francúzskej poézie 19. storočia. Bol vodcom symbolistického hnutia a mal silný vplyv na modernú literatúru a myslenie, ktorý možno sledovať v dielach Paula Val ryho, W. B. Yeatsa a Jacquesa Derridu. Od svojich dvadsiatich rokov až do svojej smrti Mallarm tvoril básne úžasnej originality a krásy, z ktorých mnohé sa stali klasikou.
V Zbierke básní Henry Weinfield v podstate po prvýkrát oživuje tvorbu tohto európskeho majstra pre anglicky hovoriace publikum. Všetky básne, ktoré sa autor rozhodol zachovať, sú tu Weinfieldom vynikajúco spracované v preklade, ktorý sa pozoruhodne približuje Mallarmovmu vlastnému hlasu. Weinfield sprostredkúva nielen význam, ale aj ducha a hudbu francúzskych originálov, ktoré sa objavujú en face.
Či už písal vo veršoch alebo v próze, alebo vynašiel úplne nový žáner - ako to urobil v úžasnom „Coup de D s“ - Mallarm bol básnikom s najvyšším umením a zároveň s veľkými ťažkosťami. Aby Weinfield osvetlil Mallarmovu poéziu čitateľom dvadsiateho storočia, poskytuje rozsiahly komentár, ktorý je sám o sebe dôležitým kritickým dielom. Každú báseň zasadzuje do kontextu diela ako celku a definuje hlavné symboly básní. Súčasťou je aj úvod a bibliografia.
Vydanie tejto zbierky je významnou literárnou udalosťou v anglicky hovoriacom svete: konečne je tu dielo významnej osobnosti, majstrovsky preložené.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)