Hodnotenie:
Kniha predstavuje skrátenú verziu Mahábháraty, ktorá je prístupná aj čitateľom neznalým pôvodného eposu. Mnohí recenzenti chvália štýl písania R. K. Narayana ako pútavý a ľahko čitateľný. Viacerí čitatelia však kritizujú skrátený charakter textu a tvrdia, že nedokáže zachytiť hĺbku a komplexnosť pôvodného príbehu a filozofických tém.
Výhody:⬤ Pútavé a ľahké čítanie
⬤ poskytuje dobrý úvodný prehľad Mahábháraty
⬤ vhodný pre začiatočníkov a tých, ktorí epos nepoznajú
⬤ Narayanov štýl písania oceňujú pre jeho jednoduchosť a zrozumiteľnosť.
⬤ Príliš skrátené, chýba mu hĺbka a detaily
⬤ vynechané sú významné filozofické prvky a zložitosť postáv
⬤ niektorí čitatelia majú pocit, že nevystihuje bohatstvo pôvodného eposu
⬤ niekoľkým sa zdal predslov kontroverzný.
(na základe 29 čitateľských recenzií)
The Mahabharata: A Shortened Modern Prose Version of the Indian Epic
Mahábhárata rozpráva príbeh plný násilia a tragédií, ktorý mnohí ľudia v Indii odmietajú uchovávať vo svojich domovoch v plnom znení v obave, že ak tak urobia, privolajú na svoj dom katastrofálny osud. Táto staroveká báseň, ktorá zahŕňa všetko od stvorenia po zánik, zostáva nezmazateľnou súčasťou hinduistickej kultúry a medzníkom v starovekej literatúre.
Mahábhárata, ktorá sa začala ako nesúrodé ústne balady a rozrástla sa do rozsiahleho eposu, priťahuje stáročia poslucháčov a čitateľov. Moderná verzia je povestná svojou dĺžkou, ktorá je viac ako 1,8 milióna slov - sedemkrát väčšia ako celková dĺžka Iliady a Odysey - a môže byť neuveriteľne skľučujúca.
Súčasní čitatelia majú vďaka majstrovskému prekladu a skráteniu básne od R. K. Narayana oveľa prístupnejší vstup do tohto významného diela. Mahábhárata je teraz s novým predslovom Wendy Donigerovej, ako aj so stručným sprievodcom po postavách a miestach a rodokmeňom pripravená pre novú generáciu čitateľov. Ako v predslove vysvetľuje Wendy Donigerová, "Naraján rozpráva príbehy tak dobre, pretože sú to všetko jeho príbehy". Vyrastal pri ich počúvaní, zvnútornil si ich mytológiu, čo mu dalo vrodenú schopnosť vyberať správne pasáže a ich najlepšie preklady.
V tomto elegantnom preklade Narayan zručne spracúva príbeh, ktorý je tradičný a zároveň sa neustále mení. Vychádza z vedeckej analýzy i tvorivej interpretácie a živo spája duchovné so svetským. Vďaka tejto rovnováhe vytvoril preklad, ktorý je nielen jasný, ale aj pôvabný, preklad, ktorý obstojí ako samostatný príbeh rovnako ako adaptácia rozsiahlejšieho diela.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)