Lingo Dingo and the Korean Chef: Learn Korean for kids; Bilingual English Korean book for children)
Učenie kórejčiny pre deti nebolo nikdy zábavnejšie!
Po úspechu mimoriadne populárnej knihy Báječné straty a nálezy a malého kórejského myšiaka, autora bestsellerov a scenáristu rozprávok o králikovi Petrovi, ktorý získal cenu Emmy, sa Mark Pallis vracia, aby urobil učenie kórejčiny pre deti a mládež ešte zábavnejším!
"Lingo Dingo rád pomáha. Každému. Kedykoľvek. Akokoľvek...." V tomto srdcervúcom príbehu Lingo pomáha kamarátovi pripraviť špeciálny koláč. Je tu len jeden problém. Šéfkuchár hovorí len po kórejsky.... Čo by sa mohlo pokaziť!?!
Táto hrejivá anglická kniha pre deti v kórejčine:
Spája príbeh v anglickom jazyku s viac ako 50 kórejskými slovíčkami a frázami, takže sa deti naučia kórejčinu bez toho, aby si to uvedomovali;
Buduje sebadôveru dieťaťa pri osvojovaní si nového jazyka;
upevňuje základy celoživotnej lásky ku kórejskému jazyku.
A teraz sa vďaka nadväzujúcemu dvojjazyčnému príbehu v kórejskej angličtine Lingo Dingo a kórejský kuchár môžete naučiť ďalších 50 kórejských slov a fráz!
Táto kniha využíva jedinečnú metódu Story Powered Language Learning work, ktorá pomáha deťom naučiť sa kórejčinu bez toho, aby si to uvedomovali.
Na rozdiel od iných kórejských kníh pre deti alebo tradičných dvojjazyčných kórejských kníh pre deti (alebo dvojjazyčných kórejských kníh pre deti) je táto kórejská jazyková učebnica pre deti iná. Vezmeme zábavnú postavičku Lingo Dingo, ktorú si deti zamilujú, a potom ju dostaneme do úzkych, kde musí prísť na význam kórejských slov a fráz v príbehu, aby pomohla zachrániť deň. Deti budú tak zaneprázdnené smiechom, že si ani neuvedomia, že sa učia.
Odkaz od autorky.
Som vášnivá milovníčka učenia sa jazykov. Je niečo zvláštne na tom pocite spojenia, ktorý získate, keď sa rozprávate s iným človekom v jeho materinskom jazyku. Výraz "oni naozaj hovorili mojím jazykom" naozaj vystihuje tento čarovný pocit. Takže na rozdiel od iných detských kníh o kórejčine je táto kniha pre deti zábavou. Naozaj som sa chcel zamerať na slová a výrazy, ktoré by vyvolali úsmev. Predstavte si tú radosť na tvári dieťaťa, keď povie tú špeciálnu frázu rodenému hovorcovi! Budú sa cítiť tak pyšne a vy tiež!
S prianím všetkého najlepšieho,.
Mark Pallis.
Táto kniha bola navrhnutá tak, aby oslovila každého, kto má záujem o:
Kórejské anglické knihy pre deti; kórejská učebnica pre deti; učenie kórejčiny pre deti; učenie kórejčiny pre deti; kórejské rozprávkové knihy pre deti; kórejský slovník pre deti; učenie kórejčiny pre deti; kórejské príbehy pre deti; dvojjazyčné kórejské anglické knihy pre deti; kórejská jazyková kniha pre deti; učenie kórejčiny pre deti; detské knihy 1 rok staré kórejské; dvojjazyčná kórejská anglická kniha pre deti; učenie kórejčiny pre deti; kórejčina pre deti začiatočníkov; detské kórejské knihy pre 2. ročník; kórejské obrázkové knihy; učenie kórejčiny pre deti; učenie kórejčiny pre deti; kórejská pracovná učebnica pre deti; kórejské knihy pre deti v angličtine; kórejské knihy pre deti, kórejské knihy pre deti; kórejské knihy pre deti v kórejčine; kórejské knihy pre deti; kórejské knihy pre deti v angličtine; kórejská učebnica pre deti; učenie kórejčiny pre deti; kórejské rozprávkové knihy pre deti; kórejský slovník pre deti; učenie kórejčiny pre deti; kórejské príbehy pre deti; dvojjazyčné kórejské knihy pre deti v angličtine; kórejská kniha pre deti; kniha na výučbu kórejčiny pre deti; dvojjazyčný príbeh na učenie kórejčiny.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)