Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 5 hlasoch.
The Complete Poetry and Translations Volume 2: The Wine of Summer
Tento druhý zväzok kompletnej pôvodnej poézie Clarka Ashtona Smitha obsahuje básne, ktoré napísal v desaťročiach nasledujúcich po smrti svojho raného učiteľa Georgea Sterlinga v roku 1926. Hoci ho Sterlingov odchod veľmi zasiahol, Smith pokračoval vo svojej básnickej tvorbe, hľadal nové spôsoby vyjadrovania a rozšíril svoj záber za hranice kozmických a lyrických veršov, ktoré dominovali na začiatku jeho kariéry.
V polovici dvadsiatych rokov sa Smith naučil po francúzsky a začal písať pôvodné básne vo francúzštine. Po tom, čo sa v rokoch 1925 - 35 sústredil predovšetkým na písanie fantastickej literatúry, obnovil svoju básnickú tvorbu takými majstrovskými dielami, ako je Dionýzov vrch. Koncom štyridsiatych rokov experimentoval s haiku a v päťdesiatych rokoch sa naučil po španielsky a napísal množstvo pôvodných básní v španielčine.
K jeho neskoršej tvorbe patrí aj niekoľko vtipných satír na vrtochy modernej poézie. Dielo Clarka Ashtona Smitha je vo svojom celku jedným z najväčších literárnych prínosov pre poéziu dvadsiateho storočia.
Všetky básne boli textovo upravené konzultáciou s rukopismi a prvými vydaniami a boli podrobne komentované editormi S. T. Joshim a Davidom E.
Schultzom. Tento zväzok obsahuje aj vyčerpávajúci komentár ku všetkým básňam a kompletný názvový a prvostupňový index.