Hodnotenie:
Kniha obsahuje zbierku preložených príbehov z jidiš, ktoré živo opisujú život vo východoeurópskych židovských komunitách v polovici storočia. Recenzenti vyzdvihujú jej kultúrnu hĺbku, pútavé rozprávanie a pôsobivé preklady, hoci niektorí kritizujú niektoré preklady ako nekvalitné. Celkovo má kniha dobrý ohlas u čitateľov, ktorí hľadajú autentickú literatúru v jidiš.
Výhody:Skvelé príbehy plné kultúrnych detailov a autenticity.
Nevýhody:Dobre preložené, čo zvyšuje zážitok z čítania.
(na základe 8 čitateľských recenzií)
Classic Yiddish Stories of S. Y. Abramovitsh, Sholem Aleichem, and I. L. Peretz
Dve rané diela S. Y. Abramovitsha predstavujú čitateľovi Abramovitshovo alter ego Mendele, predavač kníh. Mendele je rozprávačom príbehov Malý človek a Chromý rybár. Rôznymi hlasmi predstavuje aj rôznorodé postavy vrátane Izáka Abramoviča ako krajčírskeho učňa, zborového chlapca a skorumpovaného obchodníka. Reb Alter rozpráva o svojom nešťastí pri dohadzovaní a Fishke rozpráva o svojom putovaní po Ukrajine s karavánou žobrákov.
Šolem Alejchem a jeho Tevje sa v nových prekladoch piesní „Hodel“ a „Chava“ objavujú v celej svojej komickej kráse. Poznámky umožňujú študentom sledovať Tevjeho nerovnomerné kroky prostredníctvom biblických citátov. Štyria ďalší výreční monológovia Šolema Alejchema sa vracajú, aby nás strašili v pútavých prekladoch.
Výber z Pereca obsahuje jeho najlepšie príbehy o chasidoch, ako napríklad „Kabalisti“, „Učenie chasidov“ a ironický príbeh „Rebbe s fajkou“. Svieže spracovanie Peretzovho majstrovského diela „Medzi dvoma horami“ predstavuje stretnutie inšpiratívneho rebeho a úctu vzbudzujúceho rabína.
Za prekladmi nasledujú tri životopisné eseje o týchto velikánoch modernej literatúry v jazyku jidiš.“.