Klasické jidiš príbehy S. J. Abramoviča, Šolema Alejchema a I. L. Pereca

Hodnotenie:   (4,1 z 5)

Klasické jidiš príbehy S. J. Abramoviča, Šolema Alejchema a I. L. Pereca (Ken Frieden)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha obsahuje zbierku preložených príbehov z jidiš, ktoré oslavujú kultúru a humor zo života východnej Európy. Hoci mnohí čitatelia oceňujú pútavé rozprávania a kultúrne postrehy, kritika sa zameriava na kvalitu prekladu a naznačuje, že môže narúšať pôvodný štýl autorov.

Výhody:

Pútavé príbehy s bohatými kultúrnymi a historickými detailmi
krásne preložené
oslovia čitateľov, ktorí hľadajú autentické zobrazenie života východoeurópskych Židov
potešia viacero generácií (napr. 92-ročného čitateľa)
inšpirujú čitateľov natoľko, že si kúpia viacero výtlačkov.

Nevýhody:

Niektorí čitatelia považovali preklad za nekvalitný, čo negatívne ovplyvnilo čitateľnosť; zaznamenali podobnosti v štýle písania jednotlivých autorov, čo sťažilo ocenenie jednotlivých hlasov.

(na základe 8 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Classic Yiddish Stories of S. Y. Abramovitsh, Sholem Aleichem, and I. L. Peretz

Obsah knihy:

Túto zbierku najlepších krátkych diel troch vplyvných židovských autorov 19. storočia otvárajú dve novely S. Y. Abramovitsha. Abra- movitshovo alter ego - predavač kníh Mendele - sa predstavuje a rozpráva o Malom mužovi aj o Chromom Rybke. Medzi jeho postavy patrí Izák Abrahám ako krajčírsky učeň, zborista a skorumpovaný obchodník, Mendeleho priateľ Wine 'n' Candles Alter a Fishke, ktorý cestuje po Ukrajine s karavánou žobrákov.

V živých príbehoch Šolema Alejchema sa nám opäť predstaví Tevje, spoločenský mliekar, ktorý opisuje radosti z výchovy svojich samostatne zmýšľajúcich dcér. Po nich nasledujú krátke monológy, v ktorých Aleichem dáva hlas nezabudnuteľným postavám od východnej Európy až po Lower East Side. Napokon, neohasidské príbehy I. L. Pereca čerpajú z hasidských tradícií v službách modernej literatúry.

Tieto príbehy poskytujú nesentimentálny pohľad na život Židov vo východnej Európe. Hoci nostalgia občas podfarbuje ich prózu, spisovatelia boli sociálnymi kritikmi, ktorí chápali nedostatky života v štetle. Pre bežného čitateľa tieto preklady vdychujú nový život do neobyčajných svetov literatúry v jazyku jidiš. Úvod, slovník a biografické eseje súčasných autorov uvádzajú tieto svety do kontextu, čím sa kniha stáva nepostrádateľnou pre študentov a vedcov zaoberajúcich sa kultúrou jidiš.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780815607601
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Pevná väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Klasické jidiš príbehy S. J. Abramoviča, Šolema Alejchema a I. L. Pereca - Classic Yiddish Stories...
Túto zbierku najlepších krátkych diel troch...
Klasické jidiš príbehy S. J. Abramoviča, Šolema Alejchema a I. L. Pereca - Classic Yiddish Stories of S. Y. Abramovitsh, Sholem Aleichem, and I. L. Peretz
Klasické jidiš príbehy S. J. Abramoviča, Šolema Alejchema a I. L. Pereca - Classic Yiddish Stories...
Dve rané diela S. Y. Abramovitsha predstavujú...
Klasické jidiš príbehy S. J. Abramoviča, Šolema Alejchema a I. L. Pereca - Classic Yiddish Stories of S. Y. Abramovitsh, Sholem Aleichem, and I. L. Peretz
Cesty v preklade: Príbehy z mora pri prameni židovskej fantastiky - Travels in Translation: Sea...
Hebrejské písmo bolo po stáročia pred svojím...
Cesty v preklade: Príbehy z mora pri prameni židovskej fantastiky - Travels in Translation: Sea Tales at the Source of Jewish Fiction

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá: