Hodnotenie:
Kniha obsahuje súhrn hlavných jidiš legiend o golemovi so zameraním na diela ovplyvnené európskou literatúrou zo začiatku 20. storočia. Zatiaľ čo niektoré recenzie chvália jej čitateľnosť a fascinujúci pohľad na židovský folklór, iné kritizujú jej temný tón a nedostatok kontextu zahrnutých diel, čo naznačuje, že môže osloviť najmä vedcov, a nie bežných čitateľov.
Výhody:Čitateľné preklady, dobre zostavená zbierka významných jidiš legiend, fascinujúci pohľad na židovský kultúrny folklór, rôznorodý obsah.
Nevýhody:Temné a zložité rozprávania, ktoré nemusia byť príjemné pre všetkých čitateľov, stručné a nedostatočné úvody, môžu osloviť skôr len vedcov ako širokú verejnosť, nečakané variácie v názvoch, ktoré môžu čitateľov zmiasť.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Golem: A New Translation of the Classic Play and Selected Short Stories
Golem, bytosť z hliny, ktorú v 16. storočí oživil pražský rabín Leyb, je lákavým námetom pre spisovateľov fantastiky už od vzniku legendy.
V niektorých dielach rabín Leyb zrodí Golema, aby pomohol Židom s ťaživým bremenom ich práce. V iných je Golem ochrancom Židov, ktorý počas nocí pred Pesachom bdie nad tým, aby nejaký pohan nenasadil do židovského domu dôkazy o krvavej pomste. Mocný Golem však môže aj stratiť kontrolu a musí byť zničený.
Joachim Neugroschel zozbieral najlepšie diela s Golemom, vrátane majstrovskej básnickej hry H. Leivicka, "pamfletu" Yudla Rosenberga plného príbehov o Golemovi a príbehov S.
Bastomského, Dovida Frishmana a Y. L.
Peretza, ktoré plynulo prekladá z jidiš.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)