Fremdheit - Gedaechtnis - Translation: Interpretationskategorien Einer Kulturorientierten Literaturwissenschaft

Fremdheit - Gedaechtnis - Translation: Interpretationskategorien Einer Kulturorientierten Literaturwissenschaft (Andrzej Katny)

Obsah knihy:

Popis produktu.

V tejto monografii sa vybrané kultúrne texty 20. a 21. storočia čítajú s ohľadom na interpretačné kategórie cudzosti, pamäti a prekladu. S cieľom rozvinúť interpretačný potenciál týchto troch vedúcich pojmov kultúrne orientovanej literárnej vedy sú podrobené metaforickej extenzii a priblížené v rôznych konfiguráciách. Takto vytvorený analytický rámec umožňuje ukázať, ako sa navzájom osvetľujú diela tak odlišných autorov, ako sú Thomas Mann, Bruno Schulz, W. G. Sebald a J. S. Foer, a ich medzijazykové, medzislovné a iné preklady. Do popredia sa dostanú vzájomné vzťahy medzi kulturologickými diskurzmi, ako je preklad a výskum pamäti.

O autorovi: O autorovi sa dozviete viac z nasledujúcich článkov.

Katarzyna Lukas vyštudovala nemecký jazyk a literatúru a doktorandské štúdium absolvovala na Univerzite Adama Mickiewicza v Poznani v Poľsku. Pracuje ako odborná asistentka na Ústave germanistiky na Gdanskej univerzite v Poľsku. Jej výskumnými oblasťami sú porovnávacia literatúra, prekladateľské štúdie a kulturológia.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9783631667491
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:nemecky
Väzba:Pevná väzba
Rok vydania:2018
Počet strán:464

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Nikto to za nás neurobí“.: Jazykové a kultúrne praktiky mladých aktivistov zastupujúcich európske...
Táto kniha predstavuje portrét aktívne zapojených...
Nikto to za nás neurobí“.: Jazykové a kultúrne praktiky mladých aktivistov zastupujúcich európske jazykové menšiny“ - No One Will Do This for Us
Sprachhandlungsmuster Im Russischen Und Deutschen: Eine Kontrastive Darstellung
Monografia sa venuje analýze jazykových vzorov konania, ako sú žiadosť,...
Sprachhandlungsmuster Im Russischen Und Deutschen: Eine Kontrastive Darstellung
Fremdheit - Gedaechtnis - Translation: Interpretationskategorien Einer Kulturorientierten...
Popis produktu.V tejto monografii sa vybrané kultúrne...
Fremdheit - Gedaechtnis - Translation: Interpretationskategorien Einer Kulturorientierten Literaturwissenschaft
Lehnpraegungen Im Tschechischen Und Sorbischen: Eine Diachrone, Korpusbasierte Analyse Ausgewaehlter...
V tejto knihe sa autori pokúšajú o nový prístup k...
Lehnpraegungen Im Tschechischen Und Sorbischen: Eine Diachrone, Korpusbasierte Analyse Ausgewaehlter Lexeme Und Praefixe
Rozhovory s Bohom: viacjazyčnosť medzi katolíkmi v Bielorusku na konci dvadsiateho a začiatku...
Táto sociolingvistická štúdia sa zaoberá vzťahom...
Rozhovory s Bohom: viacjazyčnosť medzi katolíkmi v Bielorusku na konci dvadsiateho a začiatku dvadsiateho prvého storočia. Sociolingvistika - Conversations with God: Multilingualism Among the Catholics in Belarus in the Late Twentieth and Early Twenty-First Centuries. Sociolinguistic

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá: