Hodnotenie:
Kniha „Cool Salsa: Básne o dospievaní Latinoameričanov v Spojených štátoch“ je všeobecne dobre prijímaná čitateľmi, ktorí oceňujú jej dvojjazyčný formát a spôsob, akým zachytáva skúsenosti latinskoamerickej kultúry v Amerike. Recenzenti vyzdvihujú jej význam pre študentov, ktorí sa učia španielsky, a pre bilingválnych jednotlivcov, čo z nej robí cenný zdroj informácií pre vzdelávacie zariadenia. Niektorí kritici však upozorňujú, že obsahuje dospelé témy, ktoré nemusia byť vhodné pre mladšie publikum, čo vedie k obavám o jej zaradenie medzi knihy pre deti.
Výhody:⬤ Dvojjazyčný formát umožňuje učiť sa a oceniť španielčinu aj angličtinu.
⬤ Zachytáva skúsenosti s dospievaním Latinoameričanov v USA, čo nájde odozvu u dvojjazyčných a dvojkultúrnych čitateľov.
⬤ Užitočný na hodinách predškolskej výchovy a literatúry, pretože poskytuje bohatý zdroj informácií na diskusie a aktivity.
⬤ Krásna a relevantná poézia, ktorá sa spája s kultúrnym zázemím študentov.
⬤ Ponúka škálu emócií a zážitkov, ktoré podporujú empatiu a porozumenie.
⬤ Obsahuje zrelé témy a jazyk, ktoré nemusia byť vhodné pre mladšie publikum, čo spochybňuje jej zaradenie medzi detské knihy.
⬤ Zložitosť textu môže byť náročná pre mladších čitateľov, najmä tých, ktorí nepoznajú španielčinu.
⬤ Niektoré básne sa môžu odchyľovať od poetickej štruktúry, čo môže spôsobiť problémy pri preklade.
⬤ Niekoľko recenzií uvádza neočakávané odkazy, ktoré by mohli byť pre deti nevhodné.
(na základe 21 čitateľských recenzií)
Cool Salsa: Bilingual Poems on Growing Up Latino in the United States
Vyrastať ako Latinoameričan v Amerike znamená hovoriť dvoma jazykmi, žiť dva životy, učiť sa pravidlám dvoch kultúr. Cool Salsa oslavuje tóny, rytmy, zvuky a skúsenosti tohto dvojitého života.
Sú tu básne o rodinách a večierkoch, urážkach a smutných spomienkach, hot-dogoch a mango, sladkých slabikách španielčiny a nástrahách angličtiny. Tu je sláva - a bolesť - byť Latinoameričanom. Latinskoameričania pochádzajú z Kuby a Kalifornie, Mexika a Michiganu, Nikaraguy a New Yorku a editorka Lori M.
Carlsonová sa postarala o zachytenie všetkých týchto prízvukov. Vďaka básnikom ako Sandra Cisneros, Mart n Espada, Gary Soto a Ed Vega a veľmi osobnému úvodu Oscara Hijuelosa táto zbierka zahŕňa hlasy latinskoamerických krajín.
Výberom básní o skúsenostiach dospievajúcich Carlsonová dala do popredia túto bohatú rozmanitosť tým, že básne uvádza v pôvodnom jazyku aj v preklade, sprístupnila ich nám všetkým. Pri prechode od spomienok na červené vagóny cez sny o oranžových stromoch až po bitky s pouličnými gangmi pocítite hudobný a emocionálny krížový rytmus Cool Salsa.
Tu je pre vás svet vzrušujúcej poézie, y t tambi n.