Cousin K
"Taký bol boj, ktorý zúril medzi mnou a bratrancom K.: dobro vykonané zle, zlo vykonané dobre." A taká je aj pokrútená logika dobra a zla, správneho a nesprávneho, ktorú do tejto novely vplietol jeden z najsilnejších hlasov, aké sa v súčasnosti objavili v severnej Afrike. Keďže jeho otec bol brutálne zabitý ako zradca počas národnooslobodzovacej vojny a jeho starší brat je armádnym dôstojníkom ďaleko od domova, mladý rozprávač žije v ústraní s matkou, ktorá ním pohŕda.
Obráti sa na svojho mladého bratranca, aby ho objal, ale ten sa mu vysmieva a ponižuje ho tak hlboko, že sa jeho láska beznádejne prepletá s nenávisťou. Osud postaví rozprávačovi do cesty mladú ženu, keď ju zachráni pred násilným útokom, a prebudenie jeho zmätených vášní smeruje k strašnej pomste. V trýznivých úvahách tohto bezmenného rozprávača, ktoré sa odohrávajú na pozadí ľahostajného sveta, Yasmina Khadra vniká do tajomstiev túžob zmrzačeného srdca.
Yasmina Khadra je ženský pseudonym, ktorý Mohammed Moulessehoul prijal, aby sa vyhol vojenskej cenzúre. Moulessehoul sa narodil v roku 1955 na alžírskej Sahare a svojho času bol dôstojníkom alžírskej armády.
Jeho nedávna beletristická trilógia o reáliách Blízkeho východu - Vlaštovky z Kábulu, Útok a Bagdadské sirény - sa dočkala veľkého uznania a prekladov. Moulessehoul je v súčasnosti na vojenskom dôchodku a žije vo Francúzsku.
Donald Nicholson-Smith a Alyson Watersová sú skúsení prekladatelia. Toto je ich prvý spoločný preklad.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)