Marvin Cohen píše o Booboo Roi, jeho hravo antiteatrálnej adaptácii Ubu Roi od Alfreda Jarryho: "V sedemdesiatych alebo osemdesiatych rokoch som čítal preklad Ubu Barbary Wrightovej, ktorý ma inšpiroval svojou čistou kráľovskou barbarskosťou, ktorá je brutálna a rozhodná voči akémukoľvek odporu: čistý silný egoizmus.
Túto hru som napísal ako kompenzáciu za to, že som bol chudobný, viac ako napoly hluchý a vyrastal som v Brooklyne s chudobnými rodičmi... Závidel som svojim rovesníkom zo strednej triedy ich privilégiá.
Cítil som sa bezmocný a menejcenný voči všetkým. Detsky som sníval o tom, že budem mať nad všetkými moc, bezohľadne tyranskú, a tak som sa vžil do kože Ubu Roi Boobooa a pomyselne som sa literárne pomstil svetu.".
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)