Hodnotenie:
Recenzie na „Bájku pre iný čas“ od Celine poukazujú na rozpory medzi čitateľmi, pokiaľ ide o prednosti a nedostatky románu. Zatiaľ čo niektorí obdivujú Celinovo literárne majstrovstvo a oceňujú hĺbku a humor príbehu, iní ho považujú za hutný, egoistický a nudný. Preklad sa stretol s chválou, hoci sa objavujú kritické hlasy týkajúce sa výberu anglických názvov, ktoré nevystihujú Celinov pôvodný zámer.
Výhody:⬤ Celinov literárny talent žiari z celého románu; mnohí recenzenti ho považujú za krásne a komplexné dielo, ktoré si zaslúži opätovné prečítanie.
⬤ Preklad zachytáva podstatu Celinovho poetického štýlu a šialenstva, čím ho sprístupňuje anglickým čitateľom.
⬤ Humor, ktorým je rozprávanie popretkávané, poskytuje úľavu od temnejších tém väzenia a zúfalstva.
⬤ Kniha má rýchly spád a je pútavá pre fanúšikov Celinovho diela a ponúka pohľad na jeho osobné zážitky.
⬤ Hutnosť románu môže niektorých čitateľov odradiť, takže pre masové publikum je náročné ho prijať.
⬤ Kritici tvrdia, že niektoré časti rozprávania sa stávajú nudnými a samoúčelnými, pričom sa zameriavajú na osobné sťažnosti, ktoré nemusia nájsť odozvu u všetkých čitateľov.
⬤ Obavy vyvoláva preklad a anglické názvy Celinových diel, ktoré podľa niektorých nezodpovedajú francúzskemu originálu.
⬤ Niektorí recenzenti sa domnievali, že text je náročný na čítanie, čo ich viedlo k tomu, že ho skôr prelistovali, ako dôkladne prečítali.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
Fable for Another Time: Ferie Pour Une Autre Fois I
Bájka pre iný čas je jedným z najvýznamnejších a najrozsiahlejších literárnych textov povojnového Francúzska. Kniha bola napísaná v búrlivom období po druhej svetovej vojne, prevažne v dánskej väzenskej cele, kde autor čakal na vydanie do Francúzska na základe obvinenia z vlastizrady, a ponúka jedinečný pohľad na vojnu, povojnové politické čistky vo Francúzsku a vlastnú disidentskú politiku Louisa-Ferdinanda Clinea. Príbeh muža, ktorého uväznili a odsúdili jeho vlastní krajania, sleduje úpadok jeho postavy od zúrivej nenávisti až po takmer šialenstvo v dôsledku jeho prudkej frustrácie z pokrytectva a banality jeho blížnych. Čiastočne kvôli jasnému prepojeniu príbehu s jeho vlastným prípadom - a kvôli právnym a politickým ťažkostiam, ktoré z toho vyplývali - bol C line nútený v Bájke pre inú dobu posunúť svoj povestný eliptický, brilantne vitriálny jazyk do nových a mimoriadnych extrémov. Vďaka výsledným jazykovým a štylistickým inováciám toto dielo vyniká ako jeden z najoriginálnejších a najobjavnejších literárnych počinov svojej doby. Louis-Ferdinand C line (1894 - 1961) bol francúzsky spisovateľ a lekár, známy najmä románmi Cesta na koniec noci (1932) a Smrť na splátky (1936). C line bol počas druhej svetovej vojny obvinený z kolaborácie a v roku 1944 utiekol z Francúzska a žil najprv v Nemecku a potom v Dánsku, kde bol viac ako rok väznený.
Amnestia v roku 1951 mu umožnila návrat do Francúzska. Pre veľkú časť francúzskej spoločnosti zostáva jeho antisemitské spisy naďalej nenávidené.
Zároveň sú jeho romány nesmierne obdivované každou novou generáciou. Mary Hudsonová má doktorát z francúzštiny a pracuje ako prekladateľka a učiteľka jazykov v New Yorku.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)