Hodnotenie:
Zrkadlo legiend Bernarda Lazareho je zbierka podnetných poviedok, v ktorých sa prelínajú prvky mytológie, teológie a fantasy. Príbehy sú obohatené poetickým a archaickým jazykom, ktorý nabáda k pozornému čítaniu s cieľom hlbšieho pochopenia. Preklad Briana Stableforda sa však stretol s rozporuplnými ohlasmi, pričom niektorí chvália jeho kvalitu, zatiaľ čo iní ho považujú za príliš rozvláčny.
Výhody:Zbierka sa vyznačuje ohromujúcou prózou a jedinečnou zmesou tém z mytológie a náboženstva. Príbehy sú nádherne napísané s poetickými opismi, ktoré čitateľa zaujmú. Preklad sa vyznačuje literárnou hodnotou a vycibreným spracovaním pôvodného textu. Úvod a poznámky pod čiarou od Briana Stableforda sú informatívne a svedčia o jeho nadšení pre autorovo dielo.
Nevýhody:Niektorí čitatelia považujú preklad za príliš mnohoslovný a zbytočne komplikovaný, čo im uberá na pôžitku z poviedok. V niektorých komentároch sa uvádza, že jazyk je niekedy taký archaický, že je ťažké sa doň započúvať, čo vedie k frustrácii tých, ktorí takýto štýl nepoznajú.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
The Mirror of Legends
Zrkadlo legiend, jedna z významných zbierok francúzskeho symbolistu Bernarda Lazara (1865-1903), je tu po prvý raz v angličtine v skvelom preklade Briana Stableforda a ponúka zmes príbehov založených na gréckych, mytologických a biblických zdrojoch.
V próze, ktorá sa vinie rovnako výdatne ako dym z hojdajúcej sa kadidelnice, sa pred čitateľom predvádzajú ezoterické povesti stáročí v sérii zaklínacích básnických príbehov, ktoré tvoria vlastný eklektický mýtický cyklus. Zrkadlo legiend, ktoré je zmesou erudície, heretických špekulácií a vyhrotenej lyriky, predstavuje jedinečnú umeleckú výpoveď o metafyzike, estetike a etike.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)