Hodnotenie:
Kniha je komplexným obrazom kultúrnej revolúcie v Číne, v ktorom sa mieša humor, irónia a sexuálne témy. Hoci ponúka jedinečný pohľad a pútavé rozprávanie, niektorí čitatelia ju považovali za rozvláčnu, zle preloženú alebo ťažko zrozumiteľnú. V knihe sa vyskytujú zmienky o nevhodnom obsahu vrátane krutosti voči zvieratám, ktoré môžu niektorých čitateľov odradiť.
Výhody:Ponúka jedinečný pohľad na kultúrnu revolúciu, účinne kombinuje humor a vážne témy, predstavuje osobitý hlas a obsahuje pútavé rozprávanie so zaujímavými štylistickými voľbami.
Nevýhody:Rozvláčne rozprávanie, humor nemusí vyhovovať všetkým čitateľom, obavy zo zlého prekladu, zahrnutie rušivého obsahu, ako je krutosť voči zvieratám, a zmena napätia v rozprávaní v priebehu príbehu.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
Golden Age
V čase, keď Wang písal, boli romány o kultúrnej revolúcii skôr konvenčnými príbehmi o tom, ako dobrí ľudia počas tohto desaťročia šialenstva šľachetne trpeli. Samotný systém sa spochybňoval len zriedka. Wangova kniha bola radikálne odlišná... Základom Zlatého veku je myšlienka, ako sa postaviť moci. --Ian Johnson, The New York Times Book Review.
Podobne ako Gary Shteyngart alebo Michel Houellebecq, aj Wang Xiaobo je čínskou literárnou ikonou, ktorej satira nás núti prehodnocovať ironickosť dejín.
"Vraj sa povrávalo, že s Čchen Čching-jangom máme pomer. Chcela, aby som dokázal našu nevinu. Povedal som, že na dokázanie našej neviny musíme dokázať jednu z týchto vecí:
1. Chen Qingyang je panna;
2. Narodil som sa bez penisu.
Obe tieto tvrdenia bolo ťažké dokázať, preto sme nemohli dokázať svoju nevinu. V skutočnosti som sa viac prikláňal k tomu, aby sme dokázali, že nie sme nevinní.".
A tak sa začína príbeh Wang Erovho dlhého romániku s Chen Qinyangom. Wang Er, 21-ročný pastier volov, je zahanbený miestnymi úradmi a nútený napísať priznanie za svoje zločiny, ale namiesto toho sa rozhodne napísať modernistický literárny traktát. Neskôr sa Wang Er ako prednášajúci na chaotickej, novovybudovanej univerzite pohybuje v byrokratickom labyrinte Číny 80. rokov a odvážne píše o vplyve kultúrnej revolúcie na svoj život a na ľudí okolo seba. Nakoniec sa Wang Er osamotený a pokorený musí vyrovnať s banalitou vlastnej existencie.
Čo však robí tento román zábavným a zároveň dôležitým, je to, že Xiaobo využíva trápnosť sexu ako metaforu všetkého, čo sa dialo počas kultúrnej revolúcie. Tento počin bol v Číne revolučný a zaraďuje Zlatý vek do veľkého panteónu románov, ktoré argumentujú proti vládnej kontrole.
Wang Siao-po, popredná ikona svojej generácie, je svojím myšlienkovým a sarkastickým rozprávaním reflexiou zlyhaní jednotlivcov a obrovských politických, sociálnych a osobných zmien v Číne 20. storočia.