Žeriav v oblakoch: Shijo: Kórejské klasické básne v ľudovom jazyku

Hodnotenie:   (4,6 z 5)

Žeriav v oblakoch: Shijo: Kórejské klasické básne v ľudovom jazyku (Sung-Il Lee)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 6 hlasoch.

Pôvodný názov:

The Crane in the Clouds: Shijo: Korean Classical Poems in the Vernacular

Obsah knihy:

Táto antológia predstavuje viac ako sto kórejských klasických básní známych ako šidžo v anglickom preklade. Šidžó, stále živá forma básnickej tvorby, má tisícročnú tradíciu.

Táto kniha je jednou z prvých historických antológií shijo v angličtine a ponúka prehľad tohto jedinečného kórejského básnického dedičstva. Šidžo, zložené v ľudovom jazyku a zapísané v hang l, kórejských fonogramoch, potvrdzuje svoju národnú identitu, čo hanshi, zložené v klasických čínskych ideogramoch, zdanlivo nemôže. Sung-Il Lee v anglickom preklade shijo zachytáva rytmický tok pôvodných veršov v kórejčine, pričom zostáva verný zvukovej kvalite a poetickému posolstvu, ktoré obsahuje.

Hoci je kniha určená širokej čitateľskej verejnosti, študenti kórejského jazyka a literatúry v nej nájdu pomôcku, pretože poskytuje paralelné texty - kórejský originál a jeho anglické prevedenie.

O prekladateľovi: Vydavateľstvo Košického samosprávneho kraja (KŠK) vydalo knihu, v ktorej sa uvádza názov kórejského jazyka: Sung-Il Lee sa narodil v roku 1943 v Soule v Kórei. Študoval anglickú literatúru na Yonsei University (B.

A., 1967), University of California at Davis (M. A., 1973) a Texas Tech University (Ph. D., 1980) a vyučoval na Yonsei University (1981 - 2008).

Ako hosťujúci profesor vyučoval aj na University of Toronto (1987), University of Washington (1994 1995) a Troy University (2002 2003). V súčasnosti je emeritným profesorom na Yonsei University. Vydal publikáciu Vietor a vlny: (1989), The Moonlit Pond: (1998), The Brush and Sword: Kasa, Korean Classical Poems in Prose (2009), Blue Stallion: Beowulf a štyri príbuzné staroanglické básne (2011): Beowulf: veršovaný preklad s vysvetlivkami (2010).

Získal Literárnu cenu Kórejskej republiky (1990) a Cenu za preklad kórejskej literatúry (1999), ktoré udeľuje Kórejská nadácia pre kultúru a umenie.".

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781931907927
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Žeriav v oblakoch: Shijo: Kórejské klasické básne v ľudovom jazyku - The Crane in the Clouds: Shijo:...
Táto antológia predstavuje viac ako sto kórejských...
Žeriav v oblakoch: Shijo: Kórejské klasické básne v ľudovom jazyku - The Crane in the Clouds: Shijo: Korean Classical Poems in the Vernacular
Beowulf v paralelných textoch: Preklad s textovými a vysvetľujúcimi poznámkami - Beowulf in Parallel...
Toto dvojjazyčné vydanie Beowulfa je určené pre...
Beowulf v paralelných textoch: Preklad s textovými a vysvetľujúcimi poznámkami - Beowulf in Parallel Texts: Translated with Textual and Explanatory Notes

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)