Collected Poems, Volume 2: 2004-2020
Druhý zväzok zbierky básní Frances Presleyovej Collected Poems,2004 to 2020, prináša výrazné dielo, ktoré predstavuje významný úspech v oblasti modernej a postmodernej poézie a prózy, projektov a spolupráce. Feminizmus a politická angažovanosť sú stále zjavné, ale do popredia sa dostáva ekológia a ekopoetika. Obsahuje zbierku Stone Settings and Longstones, ktorá skúma neolitické kamene na Exmoore v spolupráci s vizuálnou poetkou Tillou Bradingovou; hravú zbierku An Alphabet for Alina s umelcom Peterjonom Skeltom; ako aj zbierku Halse for Hazel, ktorá získala ocenenie Rady pre umenie; a projekt Ada Lovelace Ada Unseen. K dispozícii je aj nová sekvencia Channels o pobreží a paralelných pobrežiach.
"Vitajte v tejto rozsiahlej zbierke básní jedného z našich najpôsobivejších súčasných básnikov. Môžeme tu sledovať, ako si Frances Presleyová od svojich prvých básní, v ktorých sa intenzívne a napäto hlási k svojim modernistickým predchodcom, zachováva nekompromisnú integritu a invenciu. Jej využívanie stránky ako priestoru na experimentovanie a jazyka ako mnohovrstvového vlákna živých písmen a zvukov je oslnivé a tieto zväzky nám umožňujú vidieť posuny v tejto praxi v priebehu desaťročí. Každá zbierka nadväzuje na predchádzajúcu, ale zostáva otvorená svetu, ako ho vidí v okamihu písania, ako ho víta okom a hlasom nežným i sardonickým. Vidíme to v dôvtipe, s akým do svojich diel zapája rôzne nájdené materiály, a v jej angažovanosti s kolegami básnikmi a umelcami prostredníctvom alúzií, rozhovorov a spolupráce. V týchto starostlivo utkaných sieťach zostáva stály jej zmysel pre miesto a politiku krajiny a jej bystrý feminizmus. -Harriet Tarlo.
"Ako dokazujú tieto zväzky, poézia Frances Presleyovej je poéziou remeselníka, autentickou v tom najostrejšom zmysle slova: vzácna, vynaliezavá, jej originálne krásy sú lemované a zmierňované tradičnými zručnosťami, v ktorých vznikli. Nomádska v téme, šľachovitá v myšlienke, filigránska v habite, táto tvorba sa s rozlišujúcou starostlivosťou prehrabáva medzi kultúrno-jazykovými prúdmi a troskami komplikujúcimi prežívanie miesta, vzdialeného alebo blízkeho, prehistorického alebo súčasného, prázdneho alebo obývaného. -Alica Entwhistleová.
"Presley spája zámernú poéziu a environmentálnu angažovanosť, aby nás prinútil premýšľať a konať. Spája jazyk, čas a priestor; a ukazuje nám, že samotný tvorivý akt inšpiruje živú ekopoetiku predstavivosti. -Chad Weidner.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)