Hodnotenie:

Kniha je oceňovaná za komplexnú zbierku anglosaskej poézie, ktorá ponúka dvojjazyčný formát, ktorý umožňuje čitateľom oboznámiť sa s pôvodnou starou angličtinou spolu s modernými prekladmi. Mnohí používatelia oceňujú zrozumiteľnosť a prístupnosť prekladov, pričom si uvedomujú hĺbku a historický význam básní. Niektorí čitatelia však nachádzajú sklamanie v tom, že zahrnuté básne nie sú úplné, čo si môže vyžadovať dodatočné vyhľadávanie úplných textov.
Výhody:⬤ Dvojjazyčný formát s protiľahlými stranami pre staroanglické a moderné anglické preklady.
⬤ Široký výber významných staroanglických básní.
⬤ Vylepšené vydanie s novým výberom a jasnými prekladmi.
⬤ Poskytuje kultúrny a historický pohľad na život anglosasov.
⬤ Vhodné pre začiatočníkov a obsahuje užitočné cvičenia a návody.
⬤ Básne nie sú kompletné, uvádzajú sa len úryvky.
⬤ Niektorí čitatelia zistili, že poézii chýba živosť alebo vzrušenie.
⬤ Na plné pochopenie obsahu je potrebná znalosť gramatiky.
(na základe 22 čitateľských recenzií)
Choice of Anglo-Saxon Verse
Výber anglosaských veršov obsahuje staroanglické texty všetkých významných krátkych básní, ako sú "Bitka pri Maldone", "Sen o Rode", "Pútnik" a "Námorník", ako aj bohaté zastúpenie mnohých významných fragmentov, hádaniek a gnómických veršov, ktoré sa zachovali od siedmeho do dvanásteho storočia, s veršovanými prekladmi na prvej strane.
Tieto básne sú prameňom anglickej básnickej tradície a táto antológia poskytuje jedinečné okno do mysle a kultúry Anglosasov. Tento zväzok je nevyhnutným doplnkom k vydaniu knihy Beowulf vydavateľstva Faber v preklade Seamusa Heaneyho.