Hodnotenie:
Antológia predstavuje postsovietsku poéziu a obsahuje básne v ruštine aj angličtine, čím oslovuje rôznorodé publikum. Reakcie sa rôznia, niektorí chvália význam antológie a iní sa cítia sklamaní kvalitou poézie.
Výhody:Dvojjazyčný text osloví čitateľov, ktorí ovládajú oba jazyky. Považuje sa za dôležitú antológiu súčasnej a nedávnej postsovietskej poézie. Vrelo sa odporúča milovníkom poézie.
Nevýhody:Niektorí recenzenti považujú poéziu za neinšpiratívnu a plochú, čo naznačuje, že výber môže uprednostňovať politické disidentstvo pred literárnou kvalitou.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
In the Grip of Strange Thoughts: Russian Poetry in a New Era
V zajatí zvláštnych myšlienok: Ruská poézia v novej ére je ruské a anglické dvojjazyčné vydanie tridsiatich dvoch súčasných básnikov, ktorí písali uprostred prevratných ruských 90. rokov.
Zbierka sprostredkúva pocit hlbokej slobody a energie jedinečného okamihu v ruských dejinách, ako aj rozmanitosť skúseností z predchádzajúcich a nasledujúcich rokov. V edícii básnika a prekladateľa J. Katesa a s predslovom básnika Michaila Aizenberga zbierka obsahuje básne napísané dávno pred rokom 1990, ktoré nemohli byť publikované, a básne novšieho dáta.
Tridsaťdva básnikov predstavuje fenomenálnu škálu štýlov a perspektív. Počnúc básnikom a populárnym pesničkárom Bulatom Okudžavom, ktorý začal svoje básne sprevádzať na gitare v 50.
rokoch 20. storočia, antológia zahŕňa básnikov, ktorých tvorba je hlboko zakorenená v ustálených konvenciách, avantgardistov experimentujúcich s novými formami a prívržencov ruského voľného verša.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)