Hodnotenie:
Kniha je nádherne ilustrovaná dvojjazyčná vianočná básnička, ktorá robí sviatky čarovnými. Je mimoriadne dobre prijímaná deťmi a je chválená pre svoju vzdelávaciu hodnotu, ktorá pomáha deťom učiť sa nové jazyky.
Výhody:Krásne ilustrácie, pútavá poézia, účinná pri výučbe nových jazykov pre deti, má čarovnú príťažlivosť pre vianočné obdobie.
Nevýhody:V recenziách neboli uvedené žiadne konkrétne zápory.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
'Twas the Night Before Christmas: Era la Vispera de Navidad: Bilingual English-Spanish Version
V roku 1823 duchovný Clement Clarke Moore zo štátu New York zaujal celý národ svojím rozkošným veršovaným opisom Otca Vianoc v červenom obleku a jeho saní ťahaných sobmi.
Táto dvojjazyčná kniha v angličtine a španielčine prináša deťom na celom svete kúzlo, ktoré Moore zachytil vo svojej básni. V roku 1823 duchovný Clement Clarke Moore, rodák zo štátu New York, zaujal predstavivosť celého národa svojím rozkošným rýmovaným opisom Otca Vianoc v červenom obleku a jeho saní ťahaných sobmi.
Táto dvojjazyčná kniha v angličtine a španielčine prináša kúzlo, ktoré Moore zachytil vo svojej básni, malým deťom na celom svete. Táto dvojjazyčná verzia „It Was the Night Before Christmas“ vznikla z túžby Sally podeliť sa so svojou dcérou o obľúbenú vianočnú báseň v oboch jazykoch, čím by sa prepojili kultúry. Zdokonalenie španielskej verzie básne trvalo niekoľko rokov a mnoho dvojjazyčných priateľov.
Dúfa, že sa vám bude páčiť jej jednoduchosť, rým a rytmus... a predovšetkým jej vianočný duch.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)