Stempenyu: Židovský román

Hodnotenie:   (4,0 z 5)

Stempenyu: Židovský román (Sholom Aleichem)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha „Stempenyu: Židovský román“ od Šolema Alejchema je prerozprávaním romantických motívov podobných tým z knihy „Anna Karenina“ s úprimným zobrazením života postáv. Hoci sa príbeh vyznačuje dobre vykreslenými postavami a jedinečným pohľadom na lásku, trpí mnohými typografickými chybami, najmä vo vydaní pre Kindle, čo znižuje zážitok z čítania.

Výhody:

Postavy sú dobre prepracované a jedinečné a ponúkajú bohatý obraz romantiky v jidiš kontexte. Príbeh je pútavý a prenáša čitateľov do židovsko-ruského života 19. storočia s témou lásky a osobného boja. Niektorí čitatelia oceňujú kvetnatý jazyk a prepojenie knihy s kultúrnymi príbehmi.

Nevýhody:

Knihu trápia početné typografické chyby, najmä vo vydaní pre Kindle, čo niektorým čitateľom sťažuje jej čítanie. Kritika sa zmieňuje aj o nedostatočnej hĺbke prekladu, ktorý nedokáže sprostredkovať chuť pôvodného textu v jidiš.

(na základe 8 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Stempenyu: A Jewish Romance

Obsah knihy:

Ani ten najzbožnejší Žid nemusí prelievať toľko sĺz nad zničením Jeruzalema, koľko mali vo zvyku prelievať ženy pri hre Stempenyu.

Prvé dielo Šoloma Alejchema preložené do angličtiny - tento dlho nevydávaný preklad je jediným, ktorý vznikol pod Alejchemovým osobným dohľadom - Stempenyu je vynikajúcim príkladom autorových charakteristických čŕt: jeho mravokárneho a často sardonického zmyslu pre humor, jeho chytrých dialógov, jeho robotníckeho mysticizmu a jeho historickej dokumentácie života v štetle. Príbeh Stempenyu, ktorý je v poslednom čase vedcami považovaný za inšpiráciu pre obraz Marca Chagalla "Fiddler on the Roof" (ktorý sa stal inšpiráciou pre divadelnú hru, ktorá bola následne nakrútená podľa Alejchemových poviedok o Teviem, nie podľa tejto novely), je hysterickým príbehom mladého dedinského dievčaťa, ktoré sa zamiluje do mimoriadne populárneho klezmerového huslistu - postavy založenej na skutočnom jidiš hudobníkovi, ktorého sláva vyvolala v štetle akúsi popovú hystériu.

Príbeh v tomto súčasnom "autorizovanom" preklade je teda skvelým úvodom do Alejchemovho diela, ako ho chcel čítať on, nehovoriac o jedinečnom bláznovstve jidiš rockovej hviezdy devätnásteho storočia.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781933633169
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2007
Počet strán:195

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Zlodej Moškeleh: Znovuobjavený román - Moshkeleh the Thief: A Rediscovered Novel
Tento prvý anglický preklad znovuobjaveného románu Šoloma Alejchema...
Zlodej Moškeleh: Znovuobjavený román - Moshkeleh the Thief: A Rediscovered Novel
Stempenyu: Židovský román - Stempenyu: A Jewish Romance
Ani ten najzbožnejší Žid nemusí prelievať toľko sĺz nad zničením Jeruzalema, koľko mali vo zvyku...
Stempenyu: Židovský román - Stempenyu: A Jewish Romance
Jedna za každú noc: Najväčšie chanukové príbehy všetkých čias - One for Each Night: The Greatest...
Táto bohatá zmes príbehov, básní a iných textov...
Jedna za každú noc: Najväčšie chanukové príbehy všetkých čias - One for Each Night: The Greatest Chanukah Stories of All Time

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)