Hodnotenie:
Kniha Dorothy Ko poskytuje komplexnú sociálnu históriu atramentových kameňov a zaoberá sa ich výrobou, obchodom a kultúrnym významom v cisárskej Číne. Je chválená za dobre preskúmaný a pútavý text.
Výhody:Dôkladný výskum, pútavé písanie, významný príspevok k pochopeniu tradícií cisárskeho čínskeho umenia, zaujímavé skúmanie sociálneho sveta obklopujúceho atramentové kamene.
Nevýhody:Niektorí čitatelia navrhli, že kreatívnejší fyzický formát knihy by mohol zvýšiť jej príťažlivosť.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
The Social Life of Inkstones: Artisans and Scholars in Early Qing China
Atramentový kameň, kúsok lešteného kameňa, ktorý nie je väčší ako natiahnutá ruka, je nástrojom na brúsenie atramentu, umeleckým predmetom, dôkazom výmeny medzi priateľmi alebo suverénnymi štátmi a povrchom, na ktorý sa vyrývajú texty a obrazy. Atramentový kameň je v Číne, Kórei a Japonsku už viac ako tisícročie spojený s elitnou mužskosťou a hodnotami wen (kultúra, literatúra, zdvorilosť). Na to, že ide o takýto všadeprítomný predmet vo východnej Ázii, je však v západnom svete prakticky neznámy.
V knihe Spoločenský život atramentových kameňov sa skúmajú cisárske dielne v Zakázanom meste, duanské lomy v Kuang-tone, obchodné dielne v Su-čou a zberateľské domy vo Fu-ťiangu, sleduje sa vzťah atramentových kameňov medzi dvorom a spoločnosťou a ukazuje sa, ako spolupráca medzi remeselníkmi a učencami vytvorila nový spoločenský poriadok, v ktorom už neprevládala tradičná hierarchia „hlava nad rukami“. Dorothy Ko tiež vyzdvihuje remeselníčku Gu Erniang, vďaka ktorej práci dosiahlo umenie výroby atramentových kameňov v období od 80. rokov 16. storočia do 30. rokov 17. storočia nebývalú úroveň.
Kniha Spoločenský život atramentových kameňov skúma skrytú históriu a kultúrny význam atramentových kameňov a do centra pozornosti stavia kamenárskych majstrov a remeselníkov.