Hodnotenie:
Kniha je dobre prijímaná a oceňovaná pre svoju krásnu poéziu, najmä medzi tými, ktorí majú radi romantickú literatúru. Mnohí čitatelia vyzdvihujú jej srdečnosť a prístupnosť, čo z nej robí krásny darčekový predmet. Pri niektorých vydaniach sa však vyskytujú problémy vrátane zlého formátovania, malého písma a zavádzajúcich opisov produktu o type obálky.
Výhody:Krásna poézia, srdečné a romantické písanie, prístupná zbierka, príjemná pre milovníkov poézie, vhodná ako darček, kvalitný obsah splnil očakávania.
Nevýhody:Problémy so zlým formátovaním v niektorých vydaniach, malá tlač, nepresné popisy produktu (nie je viazaný v koži), opakujúci sa obsah v niektorých vydaniach, nie je ideálny pre tých, ktorí nemajú radi poéziu.
(na základe 38 čitateľských recenzií)
Sonnets from the Portuguese
Sonety z portugalčiny (1850) je zbierka sonetov anglickej poetky Elizabeth Barrett Browningovej. Sonety z portugalčiny, napísané v rokoch 1845 až 1846, sú sériou milostných básní, ktoré Browningová napísala svojmu manželovi, významnému viktoriánskemu básnikovi Robertovi Browningovi. Hoci si Elizabeth spočiatku nebola básňami istá, Robert ju povzbudil k ich uverejneniu a navrhol jej, aby ich nazvala tak, aby čitatelia verili, že ide o preklady, a nie o osobné vyznania lásky medzi manželmi. Použitím sonetu si Browningová osvojila tradičnú formu, ktorú preslávil Shakespeare, a zároveň sa presadila ako jedna z popredných anglických poetiek 19. storočia.
Sonety z Portugalska, plné odkazov na gréckeho pastierskeho básnika Theokrita a tragickú postavu Elektry, ako aj vzývania Boha, sa ponárajú do biblickej a klasickej tradície a zároveň zostávajú hlboko osobné a autenticky romantické. Sonet "XV" sa zaoberá neodmysliteľnou tragikou lásky, hĺbkou smútku, s ktorým milenec hľadí na druhého s "príliš pokojnou a smutnou tvárou", zdrvený vedomím, že s láskou prichádza "koniec lásky, / počuť zabudnutie mimo pamäti". V sonete "XXVIII" Browning uvažuje o vzdialenosti medzi milencami, ktorí sú od seba oddelení: jediné, čo po ňom má, sú jej listy, "samý mŕtvy papier, nemý a biely", a predsa "sa zdajú byť živé a chvejúce sa" v jej "chvejúcich sa rukách", živá pripomienka muža, s ktorým túži byť. "XLIII", najslávnejší sonet zbierky, sa začína slovami: "Ako ťa milujem? Dovoľ mi spočítať spôsoby" a zaznamenáva básnikovo vyznanie lásky, ktorá je silnejšia ako "vášeň, ktorú použila / vo svojich) starých žiaľoch...". Jej milý jej priniesol nielen takú radosť, ale dal jej aj lásku, ktorú "sa zdalo, že stratila / so svojimi) stratenými svätými", lásku dostatočne silnú na to, aby úplne prekonala náboženskú vieru, lásku, ktorá je predurčená pretrvať a byť ešte "lepšia po smrti".
Toto vydanie portugalských sonetov Elizabeth Barrett Browningovej s nádherným dizajnom obálky a profesionálne spracovaným rukopisom je klasickým dielom anglickej literatúry, ktoré bolo prepracované pre moderného čitateľa.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)