Hodnotenie:
Kniha Sir Gawain a zelený rytier v preklade Williama Vantuona získala zmiešané hodnotenia, pričom niektorí čitatelia ju po druhom prečítaní považovali za oveľa príjemnejšiu v porovnaní s prvým čítaním na strednej škole. Vantuonov preklad je chválený za zrozumiteľnosť a vernosť pôvodnému stredoanglickému textu, vďaka čomu je prístupný akademickým aj bežným čitateľom. Niektoré prvky, ako napríklad dlhý úvod a rozsiahle poznámky, však môžu byť pre bežných čitateľov príliš odborné.
Výhody:Plynulý a jasný moderný preklad pôvodného textu, užívateľsky prívetivý formát so strednou angličtinou aj modernou angličtinou vedľa seba, rozsiahle poznámky a bibliografické zdroje prospešné pre akademické štúdium, pútavý úvod pokrývajúci rôzne odborné diskusie.
Nevýhody:Úvod môže byť pre bežných čitateľov príliš odborný, dlhé poznámky pod čiarou a rozsiahle odborné odkazy by mohli neakademické publikum zahltiť.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
Sir Gawain and the Green Knight
Toto rozsiahle, kritické vydanie románu Sir Gawain a zelený rytier je výsledkom výskumu Williama Vantuona o tomto románe zo štrnásteho storočia.
Sir Gawain a zelený rytier spája fantáziu s realizmom a chváli dvorský život s podtónom satiry na upadajúci rytiersky ideál. Báseň vyvoláva z mýtickej minulosti tiene archetypálnych postáv, inšpiruje však aj moderné psychoanalytické interpretácie, zabáva a zároveň dáva morálno-náboženské ponaučenie.
Jadrom tohto vydania je stredoanglický text, na protiľahlých stranách je moderný anglický veršovaný preklad a na konci strán rozsiahle poznámky. Diskusia o rukopise, anonymnom básnikovi a jeho ďalších básňach, štruktúre básne a jej publiku, témach, charakteristike a účele slúži ako cenný úvod do klasiky. Vantuono sa týmto prekladom snaží čo najvernejšie sledovať originál bez toho, aby obetoval základný význam a náladu básne.
Poznámky odhaľujú doslovný zmysel stredoanglického slovníka, v ktorom boli vykonané potrebné zmeny pre básnický účinok. Čitateľ tak má možnosť porovnať stredoanglický originál, preklad a poznámky a dozvedieť sa viac o starom jazyku, obsahu básne, básnikovom umení a procese prekladu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)