Hodnotenie:
Z recenzií vyplýva, že „Samotný kráľ“ od Jeana Giona je jedinečný a poetický príbeh, ktorý zaujme čitateľov svojím zaujímavým štýlom a skúmaním postáv, ale u niektorých môže zanechať pocit menšej spokojnosti s jeho smerovaním a rozuzlením.
Výhody:Rozprávanie sa opisuje ako jemné a poetické, s osviežujúcim hlasom, ktorý vytvára živé obrazy a pozoruhodne zachytáva prostredie. Postava Langloisa je zaujímavá a netradičná štruktúra knihy udržiava čitateľov v napätí. Preklad je dobre vydarený, vďaka čomu príbeh v angličtine plynie hladko. Ponúka hĺbku, vďaka ktorej sa čitatelia k textu radi vrátia.
Nevýhody:Niektorí považujú štýl rozprávania za rozkolísaný a miestami ťažko sledovateľný, najmä v druhej polovici, kde sa príbeh stáva menej sústredeným a viac sa kľukatí. Rozuzlenie zápletky a motivácie postáv sa môžu zdať nedoriešené alebo si vyžadujú zamyslenie, čo nemusí uspokojiť všetkých čitateľov.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
A King Alone
Existenciálna detektívka jedného z najpopulárnejších súčasných francúzskych spisovateľov, odohrávajúca sa v horskej dedine v polovici 19. storočia, prvýkrát v angličtine
Toto je prvý preklad majstrovského diela Jeana Giona z roku 1947 Un roi sans divertissement, Kráľ bez rozptýlenia, ktorého názov je odvodený od slávneho Pascalovho výroku, že „človek bez rozptýlenia je človek, ktorý má utrpenia na rozdávanie“. Gionov román je existenciálna detektívka odohrávajúca sa v zasneženej horskej dedine v polovici 19. storočia. Hlboko v zime začnú záhadne miznúť obyvatelia dediny a Langlois, Gionov hrdina, je vyslaný, aby prípad vyšetril. Začína sa pátranie a Langlois ho dovedie do zdanlivo úspešného konca. O niekoľko rokov neskôr, opäť v zime, sa Langlois vracia do dediny, teraz už povýšený na kapitána brigády, ktorá chráni obyvateľov a ich majetok pred vlkmi. Langlois je charizmatická a záhadná, kráľovská postava, ktorá fascinuje dedinčanov, ktorých má chrániť, a predsa sa cíti byť od nich a od seba oddelený, a keď prenasleduje vlka, ktorý loví dedinu, čoraz viac sa stotožňuje s vrahom, ktorý bol jeho predchádzajúcim cieľom. Skvelá a utrápená postava Langloisa je v centre Gionovho románu, ale je obklopená celým radom pozoruhodných postáv.
Je tu Klobása, „drzá“ a „drzá“ majiteľka kaviarne; otec d ric II, odvážny majiteľ píly, ktorý vypátra vraha; Ravanel Georges, takmer obeť zavraždeného; bruchatý kráľovský prokurátor s hlbokými znalosťami „mužských duší“; zavraždená Marie Chazottesová a jej „peprná krv“; exotická žena z „veľmi vysokých“ miest v Mexiku, ktorá sa spriatelí s Langloisom a Klobásou. Vo vynikajúcom preklade Alyson Watersovej v angličtine brilantne ožívajú mnohé hlasy tohto úžasne vynaliezavého a, áno, rozvláčneho románu jedného z najpopulárnejších moderných francúzskych spisovateľov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)