Hodnotenie:
Kniha je zbierkou ruských ľudových rozprávok, v ktorých sa mieša čierny humor s témami ťažkostí a odolnosti. Poskytuje pohľad na ruskú psychiku a kultúrne tradície, hoci niektorých môže pohoršiť svojimi zastaranými morálnymi názormi.
Výhody:Zaujímavé a pútavé príbehy, dobre preložené s dobrým výberom rozprávok, ponúka jedinečný pohľad na ruský folklór, obsahuje zmes humoru a hĺbky a poskytuje kultúrny pohľad.
Nevýhody:Niektoré morálne témy môžu pôsobiť ťažkopádne, vyskytujú sa problémy s prekladom a niektoré rozprávky môžu byť urážlivé kvôli násiliu a mizogýnii.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Tales from Russian Folklore: New Translation
Táto najrozsiahlejšia zbierka klasických ruských rozprávok, ktorá vychádza v úplne novom preklade, očarí čitateľov svojou surovou krásou a neustálou schopnosťou prekvapovať a vzrušovať.
V polovici devätnásteho storočia sa Alexander Afanasjev po vzore nemeckých bratov Grimmovcov pustil do ambicióznej úlohy prebrať obrovskú zásobáreň rozprávok z ruského folklóru a vybrať z písaných a ústnych zdrojov tie najlepšie. Výsledkom je osemzväzková zbierka obsahujúca približne 600 rozprávok, ktorá je jednou z najvplyvnejších a najpopulárnejších kníh ruskej literatúry.
Tento rozsiahly výber z Afanasjevovho diela, ktorý je uvedený v novom preklade Stephena Pimenoffa, poskytne anglickým čitateľom príležitosť objaviť jeden zo zakladateľských textov európskej folkloristickej tradície. Tieto rozprávky, v ktorých sa objavuje široká škála nezabudnuteľných postáv, ako sú Baba-Jaga, Ivan Blázon, Vasilisa Jarmočná a Vták Ohnivák, - dobrodružné, komické a úplne bláznivé - očaria čitateľov svojou surovou krásou a neustálou schopnosťou prekvapovať a vzrušovať.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)