Hodnotenie:
Kuchárska kniha, ktorá je kreatívnou zmesou rozprávok a receptov Jane Yolenovej, je dobre prijímaná pre svoje rozmarné rozprávanie a krásne ilustrácie. Zatiaľ čo mnohí používatelia oceňujú pútavosť knihy pre deti a lákavú koncepciu, v súvislosti so samotnými receptami a niektorými kontroverznými obsahmi panujú zmiešané pocity.
Výhody:⬤ Pútavé rozprávanie, ktoré deti zaujme.
⬤ Krásne ilustrácie sprevádzajúce každú rozprávku.
⬤ Podporuje kreativitu pri varení pre deti.
⬤ Zábavný a svieži koncept spojenia rozprávok s receptami.
⬤ Vhodné ako darček, najmä pre malých čitateľov, ktorí sa zaujímajú o varenie.
⬤ Niektoré recepty sa považujú za neinšpiratívne alebo príliš jednoduché.
⬤ Kritika na konkrétny zahrnutý príbeh, ktorý je vnímaný ako rasistický, čo vyvoláva obavy o obsah knihy.
⬤ Chýbajú fotografie hotových receptov.
⬤ Väzba knihy nie je rovná, čo ju robí mierne nepohodlnou na varenie.
(na základe 15 čitateľských recenzií)
Fairy Tale Feasts: A Literary Cookbook for Young Readers and Eaters
Rozprávkové hostiny sú viac než len zbierka príbehov a receptov. Caldecottovou cenou ocenená autorka Jane Yolenová a jej dcéra Heidi Stempleová v nej predstavujú svojich čitateľov ako spoluspiklencov.
O vzniku príbehov a histórii jedál sa delia so zábavnými faktami a anekdotami, ktorých cieľom je povzbudiť budúcich kuchárov a rozprávačov, aby si vymysleli vlastné verzie klasických príbehov. Od najstarších čias príbehov, keď si lovci rozprávali o svojich výpravách pri táboráku, zatiaľ čo ohlodávali stehno zvieraťa, cez éru kráľov na hradoch, ktorí počúvali rozprávača na kráľovskej hostine, až po čas televíznych večerí, keď celé rodiny sedia pri večeri pred obrazovkou a pozerajú film, boli príbehy a jedlo blízkymi spoločníkmi. Nie je teda ničím výnimočným, že ľudové príbehy sa často týkajú jedla.
Jackova dojná krava vymenená za fazuľu, Snehulienka, ktorá dostala otrávené jablko, palacinka utekajúca pred tými, ktorí by ju chceli zjesť, Jeníček a Mařenka, ktorých láka perníková chalúpka a jej cukríkové okná a dvere. Ale je tu ešte niečo viac - príbehy aj recepty sú premenlivé.
Rozprávač nikdy nerozpráva ten istý príbeh dvakrát, pretože každé publikum potrebuje trochu iný príbeh, v závislosti od ročného obdobia alebo dennej doby, od nepokojnosti najmladšieho poslucháča alebo od toho, ako sa príbeh hodí k tomu, čo sa práve stalo vo svete rozprávača. A každá kuchárka vie, že recept sa mení podľa dennej doby, počasia, nadmorskej výšky, počtu zrniek v hladinovej lyžičke, ingrediencií, ktoré sa nachádzajú (alebo nenachádzajú) v skrinke alebo chladničke, dokonca aj podľa vlastného pocitu kuchárky, ako má cesto vyzerať.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)