Hodnotenie:
Kniha je dobre hodnotená pre svoju vedeckosť a organizáciu, ktorá poskytuje dobrý úvod do každého príbehu prístupným jazykom. Upozorňuje sa však, že text môže byť príliš skrátený na seriózne akademické použitie, a žiada sa o pomoc pri citovaní.
Výhody:Dobrá učenosť, jemná rozmanitosť, dobre napísané, prístupný jazyk, rýchlejšie dodanie, ako sa očakávalo, dodané v lepšom stave, ako sa očakávalo.
Nevýhody:Obmedzené pre serióznych vedcov kvôli modernej angličtine a veľmi skráteným úryvkom; ťažkosti pri hľadaní správnych citácií MLA.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
The Romance of Arthur: An Anthology of Medieval Texts in Translation
The Romance of Arthur, klasická antológia artušovskej literatúry Jamesa J. Wilhelma, je základným textom pre študentov stredovekej románskej tradície.
Toto plne aktualizované tretie vydanie predstavuje komplexnú čítanku, ktorá mapuje priebeh artušovskej literatúry a je rozšírená o:
⬤ kľúčových autorov, ako sú Chrtien de Troyes a Tomáš Britský, ako aj artušovské texty žien a neznámejšie zdroje artušovskej romantiky.
⬤ rozsiahle pokrytie kľúčových tém a postáv tradície.
⬤ široký geografický záber textov vrátane prekladov z latinských, francúzskych, nemeckých, španielskych, waleských, stredoanglických a talianskych zdrojov.
⬤ široký chronologický rozsah textov, ktorý zahŕňa takmer tisíc rokov artušovskej romance.
Norris J. Lacy vychádza z pramenného materiálu knihy a čitateľom predkladá prehľadný úvod do mnohých prístupných moderných pravopisných verzií artušovských textov. Úryvky sú prezentované v novom čitateľsky prívetivom formáte s podrobnými návrhmi na ďalšie čítanie a ilustráciami kľúčových miest, postáv a scén. Artušovská romanca predstavuje vynikajúci úvod a rozsiahly zdroj informácií pre študentov i bádateľov artušovskej literatúry.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)