Robert Frost & New Eng Renaissance

Hodnotenie:   (5,0 z 5)

Robert Frost & New Eng Renaissance (George Monteiro)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.

Obsah knihy:

"Báseň je najlepšie čítať vo svetle všetkých ostatných básní, ktoré boli kedy napísané." Takto Robert Frost poučil čitateľov o tom, ako dosiahnuť básnickú gramotnosť. Najnovšia kniha Georgea Monteira sa riadi týmto výrokom, aby zlepšila naše pochopenie Frostových najhodnotnejších básní tým, že ukáže spôsoby, akými obiehajú medzi konšteláciami veľkých básní a esejí novoanglickej renesancie.

Monteiro číta Frostovu poéziu nie na pozadí "všetkých ostatných básní, ktoré boli kedy napísané", ale vo svetle básní a esejí jeho predchodcov, najmä Emersona, Thoreaua a Dickinsona. Známe básne ako "Opravná stena", "Po zbere jabĺk", "Brezy", "Zastavenie pri lese za zasneženého večera", "Cesta, ktorou sa nešlo" a "Kosenie", ako aj menej známe básne ako "Ťažný kôň", "Sekera - dvanásť, ", "Ohnisko", "Prach snehu", "Chata na čistinke", "Kukla" a "Stromček mliečneho chleba", sú obnovené sviežim a originálnym čítaním, ktoré ukazuje, prečo a ako tieto básne vzdávajú hold svojim významným zdrojom.

Frostovo tvrdenie, že Emerson a Thoreau boli velikánmi americkej literatúry devätnásteho storočia, potvrdzuje množstvo básní, ktoré z nich vychádzajú a sú rôzne ovplyvnené. Jeho vzťah k Emily Dickinsonovej bol však zložitejší a niekedy menej veľkorysý. Vo svojich dvadsiatich rokoch formoval svoju poéziu podľa jej vzoru. Neskôr však, keď nastúpil na fakultu Amherst College, zistil, že mu nie je ani tak mecenáškou, ako skôr konkurentkou. Monteiro rozpráva dvojrozmerný príbeh o príťažlivosti, napodobňovaní a úcte, proti ktorým stojí konkurencia, očierňovanie a neochotné akceptovanie veľkosti Dickinsonovej ako poetky. Odvážnym spôsobom zostavuje - z Frostových vlastných slov a fráz - prednášku o Emily Dickinsonovej, na ktorú Frost nikdy nebol pozvaný.

Tým, že Monteiro ukazuje, ako sa Frostova tvorba zhovára s tvorbou jeho predchodcov, predstavuje nám nového Frosta, ktorého poézia je vnímaná ako vyvrcholenie intenzívne prežívanej novoanglickej literárnej skúsenosti.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780813116495
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Pevná väzba
Rok vydania:1988
Počet strán:192

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Z Lisabonu do sveta: Fernando Pessoa: trvalá literárna prítomnosť - From Lisbon to the World:...
Fernando Pessoa je jedným z najväčších básnikov...
Z Lisabonu do sveta: Fernando Pessoa: trvalá literárna prítomnosť - From Lisbon to the World: Fernando Pessoa's Enduring Literary Presence
Minotaurus, papagáj a esesák: Eseje o Jorgem de Sene - Minotaur, Parrot, and the SS Man: Essays on...
Nesporný velikán portugalskej literatúry...
Minotaurus, papagáj a esesák: Eseje o Jorgem de Sene - Minotaur, Parrot, and the SS Man: Essays on Jorge de Sena
Poézia vidieckeho života Roberta Frosta - Robert Frost's Poetry of Rural Life
Starý múdry Vergil v jednej zo svojich Georgík hovorí: „Chváľte veľké...
Poézia vidieckeho života Roberta Frosta - Robert Frost's Poetry of Rural Life
Robert Frost & New Eng Renaissance
"Báseň je najlepšie čítať vo svetle všetkých ostatných básní, ktoré boli kedy napísané." Takto Robert Frost poučil čitateľov o tom, ako...
Robert Frost & New Eng Renaissance
Hemingwayova poviedka: Hemingwayovská kniha: Kritické zhodnotenie - The Hemingway Short Story: A...
Ernest Hemingway spôsobil revolúciu v americkej...
Hemingwayova poviedka: Hemingwayovská kniha: Kritické zhodnotenie - The Hemingway Short Story: A Critical Appreciation
Rozhovory s Elizabeth Bishopovou - Conversations with Elizabeth Bishop
Táto kniha prináša takmer všetky známe rozhovory, ktoré Elizabeth Bishopová...
Rozhovory s Elizabeth Bishopovou - Conversations with Elizabeth Bishop

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)