Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Representing the Immigrant Experience: Morris Rosenfeld and the Emergence of Yiddish Literature in America
Populárni autori ako Šolém Alejchem a Šolém Asch sa v prvých desaťročiach dvadsiateho storočia preslávili viacjazyčnými poviedkami a románmi, ktoré predstavovali svet cudzí mnohým židovským aj nežidovským čitateľom. Prvým spisovateľom v jidiš, ktorý úspešne slúžil ako tlmočník a predstaviteľ tohto sveta, bol však Morris Rosenfeld.
Marc Miller skúma kariéru Rosenfelda, kľúčovej postavy vo vývoji literatúry v jazyku jidiš, ktorá bola koncom 19. storočia a začiatkom 20. storočia zameraná na amerických prisťahovalcov.
Rosenfeldove rané „potné“ básne boli určené na podnecovanie nespokojnosti v rámci kapitalizmu medzi robotníckou triedou. Hoci Rosenfeld začal svoju kariéru ako protestný básnik, takmer bez jidiš literárnej tradície, z ktorej by mohol čerpať, čoskoro prekročil úzke, propagandistické rozmery svojej ranej tvorby a vytvoril niektoré z najtrvalejších básní v jidiš jazyku.
Zanechal svoje výzvy k zbrani a zameral sa na seba ako na prisťahovalca. Namiesto nabádania robotníkov, aby sa vzbúrili proti vyšším vrstvám, začal Rosenfeld oplakávať smutný život prisťahovaleckého robotníka, ktorý pracoval a žil v krutých podmienkach.
Toto nové zameranie viedlo k jeho širokej popularite, ktorá presiahla jeho jidiš hovoriace prisťahovalecké publikum a získala mu medzinárodnú reputáciu ako predstaviteľovi svojej doby a miesta.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)