Re-orientácia rozprávky: Súčasné adaptácie naprieč kultúrami

Hodnotenie:   (3,0 z 5)

Re-orientácia rozprávky: Súčasné adaptácie naprieč kultúrami (Mayako Murai)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.

Pôvodný názov:

Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations Across Cultures

Obsah knihy:

Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations across Cultures sa snaží "preorientovať" rozprávku v rôznych kultúrach, médiách a disciplínach a navrhuje nové prístupy k neustále sa rozširujúcej sieti rozprávok v globálnom kontexte s osobitným dôrazom na mimoeurópske materiály. Editorky Mayako Murai a Luciana Cardi spájajú začínajúcich a etablovaných bádateľov z rôznych disciplín z celého sveta, aby dekonštruovali existujúce kultúrne a metodologické predpoklady, ktoré sú základom rozprávkových štúdií, a navrhli nové cesty do čoraz zložitejšieho sveta rozprávkových kultúr súčasnosti.

Štrnásť esejí, rozdelených do troch častí, zahŕňa rôzne materiály od havajských zázračných rozprávok cez japonské rozprávky o hrdinkách až po španielske filmové adaptácie rozprávok. Kapitoly obsahujú výzvu Cristiny Bacchilegovej na preskúmanie možností súvisiacich s nadprirodzenými procesmi dezorientácie aj reorientácie, ktoré sa odohrávajú na "cestách" zázračných rozprávok v rôznych médiách a kultúrach. Kapitola Aleksandry Szugajew načrtáva stratégie, ktoré si osvojili nedávne hollywoodske hrané rozprávkové filmy s cieľom prilákať dospelé publikum, a odhaľuje, ako tento nový žáner ponúka formu globálnej zábavy a fórum, ktoré nabáda k reflexii rôznych sociálnych a kultúrnych otázok v dnešnom globalizujúcom sa svete. Katsuhiko Suganuma vychádza z queer teórie a populárnej muzikológie, aby analyzoval rozprávkové intertexty v tvorbe japonskej čisto ženskej skupiny Princess Princess a ukázal, že populárna hudba môže byť médiom, prostredníctvom ktorého sa môže objaviť queer potenciál zdanlivo heteronormatívnych tradičných rozprávok. Daniela Kato v kapitole skúma ekologické dimenzie Carterovej literárnej rozprávky a ponúka ekofeministickú interpretáciu rozprávkového lesa ako hraničnej oblasti, ktorá leží mimo dichotómie príroda - kultúra.

Čitatelia nájdu inšpiráciu a nové smery v medzikultúrnych a interdisciplinárnych prístupoch k rozprávkam, ktoré poskytuje Re-Orienting the Fairy Tale.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780814345368
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2020
Počet strán:432

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Zmena orientácie rozprávky: Súčasné adaptácie naprieč kultúrami - Re-Orienting the Fairy Tale:...
Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary...
Zmena orientácie rozprávky: Súčasné adaptácie naprieč kultúrami - Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations Across Cultures
Re-orientácia rozprávky: Súčasné adaptácie naprieč kultúrami - Re-Orienting the Fairy Tale:...
Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary...
Re-orientácia rozprávky: Súčasné adaptácie naprieč kultúrami - Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations Across Cultures
Od psieho ženícha k vlčiemu dievčaťu: Súčasné adaptácie japonských rozprávok v kontexte Západu -...
Podobne ako v Spojených štátoch, aj v Japonsku v...
Od psieho ženícha k vlčiemu dievčaťu: Súčasné adaptácie japonských rozprávok v kontexte Západu - From Dog Bridegroom to Wolf Girl: Contemporary Japanese Fairy-Tale Adaptations in Conversation with the West

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)