Hodnotenie:
Kniha získala od používateľov zmiešané recenzie, pričom mnohí chvália jej užitočnosť a praktické informácie pre pracovníkov v prekladateľskom priemysle, zatiaľ čo iní kritizujú jej štruktúru, organizáciu a veľké množstvo činností, ktoré môžu byť bez náležitého vedenia zdrvujúce.
Výhody:⬤ Dobre napísaný a ľahko čitateľný
⬤ užitočný na profesionálny rozvoj
⬤ cenné informácie pre začínajúcich prekladateľov
⬤ obsahuje rozmanité aktivity na použitie v triede aj individuálne
⬤ pútavá pedagogika
⬤ rýchle dodanie.
⬤ Prijaté problémy s dodávkou novej a použitej knihy
⬤ nedostatočná organizácia a prehľadnosť
⬤ príliš veľa zle koncipovaných aktivít
⬤ niektorí používatelia ju považovali za nudnú a zdĺhavú
⬤ neefektívne zapája samostatných študentov
⬤ nie je vhodná na rýchle učenie sa v oblasti prekladu.
(na základe 13 čitateľských recenzií)
Manual of Spanish-English Translation
Príručka španielsko-anglického prekladu je jedinou príručkou aktivít na trhu pre španielsko-anglickú jazykovú kombináciu na úvodnej úrovni a je koncipovaná ako pracovný zošit a učebnica.