Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
The Translator As Communicator
Vďaka integrovanému prístupu k prekladateľskej praxi Hatim a Mason poskytujú osviežujúci príspevok k teórii prekladu bez predsudkov.
Tvrdia, že delenie predmetu na literárny a neliterárny, technický a netechnický a podobne je neužitočné a zavádzajúce. Namiesto toho, aby sa autori zaoberali týmito rozdielmi, zameriavajú sa na to, čo je medzi týmito rozdielmi spoločné.
Navrhovaný model je prezentovaný prostredníctvom série prípadových štúdií, z ktorých každá sa zameriava na jednu konkrétnu črtu konštitúcie textu, pričom nestráca zo zreteľa, ako táto prispieva k celému analytickému aparátu. Témy, ktorými sa zaoberá, zahŕňajú: * komplexný opis procesu tlmočenia * moc a ideológia v preklade * chyby diskurzu * návrh učebných osnov pre vzdelávanie prekladateľov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)