Prekladanie Nerudu: Cesta na Macchu Picchu

Hodnotenie:   (4,6 z 5)

Prekladanie Nerudu: Cesta na Macchu Picchu (John Felstiner)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

V knihe sa zasvätene rozoberajú úskalia prekladu poézie Pabla Nerudu, ktoré skúma John Felstiner. Zdôrazňuje dôležitosť zachytenia básnikovho hlasu a osobnej cesty spojenej s prekladom, najmä vo vzťahu k Nerudovým dielam a kontextu Macchu Picchu.

Výhody:

Hlboké skúmanie procesu prekladu
Bohatý pohľad na Nerudovu poéziu
Osobné anekdoty umocňujú zážitok z čítania
Využiteľné na akademické účely, najmä v literárnej vede.

Nevýhody:

Niektorí čitatelia môžu zistiť, že preskakuje niektoré aspekty, pretože sa podelili len o čiastočné čítanie; Nemusí sa páčiť tým, ktorí hľadajú skôr jednoduchú zbierku básní než vedeckú diskusiu.

(na základe 2 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Translating Neruda: The Way to Macchu Picchu

Obsah knihy:

Čo všetko sa podieľa na preklade básne? Zvyčajne sa tento proces dostáva.

Zabudne sa naň, keď nová báseň stojí nedotknutá v preklade. A predsa verš.

Preklad vychádza z historických, biografických a filozofických.

Výskumu, interpretačnej analýzy pôvodnej básne a priebežného.

Jazykových a prozodických rozhodnutí, ktoré sú paralelné s tými, ktoré urobil básnik. Vychádzajúc z textu geniálnej prorockej sekvencie Pabla Nerudu Alturas de.

Macchu Picchu (1945), autor tu znovu vytvára celý proces.

prekladu, od prvého stretnutia s básňou až po posledné tvarovanie.

Fráza, ktorá v angličtine možno nikdy nevyznie správne. Táto mnohostranná kniha.

Tvorí esej o teórii a praxi literárneho prekladu, štúdiu.

Nerudovej kariéry do roku 1945 a interpretáciu jeho hlavnej básne, pričom všetky vedú k novej pozoruhodnej básni v angličtine Heights of Macchu Picchu, vytlačenej spolu so španielskym originálom. Táto genéza veršovaného prekladu obsahuje aj málo známe životopisné údaje, doteraz nepreložené básne a prózu z rokov 1920 až 1945 a nové preklady kľúčových básní z Nerudových zbierok Pobyt na zemi a Španielsko v mojom srdci.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780804713276
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:1980
Počet strán:284

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Prekladanie Nerudu: Cesta na Macchu Picchu - Translating Neruda: The Way to Macchu Picchu
Čo všetko sa podieľa na preklade básne? Zvyčajne sa...
Prekladanie Nerudu: Cesta na Macchu Picchu - Translating Neruda: The Way to Macchu Picchu
Paul Celan: básnik, preživší, Žid - Paul Celan: Poet, Survivor, Jew
Paul Celan, najpresvedčivejší európsky povojnový básnik, bol nemecky hovoriaci...
Paul Celan: básnik, preživší, Žid - Paul Celan: Poet, Survivor, Jew

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá: