Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 11 hlasoch.
Translation as Transhumance
Mireille Ganselová vyrastala v traumatizujúcom období, keď jej rodina stratila všetko - vrátane rodného jazyka - v nacistickom Nemecku. V 60.
a 70. rokoch 20.
storočia prekladala básnikov z východného Berlína a Vietnamu, aby pomohla šíriť ich vzdor do celého sveta. Ganselovej debut, ocenený cenou French Voices Award, ilustruje odcudzenie, ktoré zažíva každý prekladateľ pre privilégium pohybovať sa medzi jazykmi, a zamýšľa sa nad tým, ako sa preklad stáva prejavom empatie medzi ľuďmi v exile.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)