Translation and Genre
Čo je to žáner? Ako sa líšia žánre v jednotlivých kultúrach a jazykoch? Ako sa prekladajú druhové texty a ako konkrétny žáner ovplyvňuje akt prekladu? Tento prvok skúma samotný pojem žánru, niekoľko rôznych žánrov a to, čo sa s týmito žánrami deje pri preklade, a zároveň poskytuje prehľad výskumu týchto tém spolu s výskumom založenými prístupmi k prekladu diel, ktoré možno označiť za generické.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)