Second Language Pragmatics and English Language Education in East Asia
Tento zborník sa zaoberá prepojením medzi výskumom pragmatiky druhého jazyka (vrátane medzijazykovej a medzikultúrnej) a vzdelávaním v anglickom jazyku. Kapitoly využívajú rôzne súčasné výskumné metódy a teoretické rámce, ako sú konverzačná analýza, učiaci sa jazyk ako etnografi, diskurzné a interakčné prístupy a údaje v kontextoch (v regióne alebo v zahraničí).
V obsahu sa skúma a diskutuje o význame učenia sa a vyučovania pragmatiky druhého jazyka (L2) v jazykovom vzdelávaní pre študentov, ktorí používajú angličtinu ako lingua franca na akademické účely a medzikultúrnu komunikáciu s rodenými a nerodenými používateľmi angličtiny, so zameraním na pragmatické činnosti, sociálne správanie, vnímanie a úroveň informovanosti v troch regiónoch východnej Ázie - v Číne, Japonsku a Južnej Kórei. Ide o dôležitý príspevok do oblasti pragmatiky druhého jazyka v jazykovom vzdelávaní východoázijských študentov. Odporúča výskumom podložené pedagogické postupy pre učenie sa a vyučovanie medzijazykovej alebo medzikultúrnej pragmatiky v regiónoch a na miestach, kde sa vyskytujú podobné kultúrne presvedčenia alebo praktiky.
Ide o nevyhnutné čítanie pre výskumníkov, jazykových pedagógov, učiteľov v triedach, čitateľov, ktorí sa zaujímajú o výskum pragmatiky druhého jazyka, a tých, ktorí sa zaujímajú o osvojovanie druhého jazyka a vzdelávanie v anglickom jazyku vo východoázijskom kontexte.