Hodnotenie:
Kniha obsahuje zbierku súčasných čínskych poviedok vo formáte paralelného textu s anglickým prekladom, ktorá má pomôcť študentom jazyka a predstaviť čitateľom nových autorov. Hoci mnohí recenzenti oceňujú tento výber a považujú ho za cenný zdroj informácií na učenie sa čínštiny, objavujú sa značné kritické pripomienky týkajúce sa kvality prekladov a prítomnosti preklepov a gramatických chýb v čínskom texte.
Výhody:⬤ Predstavuje dobrých súčasných čínskych spisovateľov.
⬤ Cenné pre študentov jazyka, najmä pre pokročilých.
⬤ Jednoduché príbehy, ktoré sa ľahko čítajú a sú zrozumiteľné.
⬤ Dobré usporiadanie s paralelným textom pomáha pri precvičovaní jazyka.
⬤ Študenti oceňujú jeho štruktúru.
⬤ Početné preklepy a gramatické chyby v čínskom texte.
⬤ Nepresné preklady, ktoré môžu zavádzať čitateľov.
⬤ Nedostatok pinyinu sťažuje prácu študentom nižšej úrovne.
⬤ Niektoré príbehy sú považované za bezpríbehové alebo zle štruktúrované.
⬤ Kvalita úpravy je označovaná za nedbalú, čo znižuje zážitok z čítania.
(na základe 19 čitateľských recenzií)
Short Stories in Chinese
Dvojjazyčné vydanie čínskych poviedok - mnohé z nich vychádzajú v angličtine po prvýkrát Tento nový zväzok ôsmich poviedok s paralelnými prekladmi ponúka študentom na všetkých úrovniach možnosť vychutnať si širokú škálu súčasnej literatúry z najpoužívanejšieho jazyka sveta bez toho, aby museli neustále siahať po slovníku.
Poviedky - z ktorých mnohé tu vychádzajú v angličtine po prvýkrát - sú od známych spisovateľov, ako aj od začínajúcich autorov. Od príbehu Li Ruia o úprimnej jednoduchosti farmára zo Šan-si až po príbeh Ma Jüana, ktorý odhaľuje špinavú spodinu súčasnej mestskej spoločnosti, sú plné vidieckeho dialektu aj mestského slangu a predstavujú širokú škálu štýlov a uhlov pohľadu.
Poviedky sú doplnené poznámkami a výborne sa čítajú v oboch jazykoch.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)