Hodnotenie:
Kniha vychádza z historickej trilógie Henryka Sienkiewicza, a hoci mnohé recenzie chvália príbeh a postavy, problémy s týmto konkrétnym vydaním zatienili obsah. Viacerí používatelia sa sťažovali na zavádzajúce informácie o vydaní, najmä na to, že toto vydanie obsahuje len druhý diel trilógie. Recenzenti kritizovali aj malý rozmer tlače, ktorý sťažuje čítanie, spolu s problémami týkajúcimi sa kvality prekladu. Pozitívne ohlasy vyzdvihujú pútavý príbeh a pôsobivý historický kontext.
Výhody:Pútavý historický príbeh, hlboký vývoj postáv, dobre vnímaná próza a rozprávanie príbehu a pôsobivé emocionálne zážitky.
Nevýhody:Zavádzajúca publikácia, keďže obsahuje len druhý diel, veľmi malá veľkosť tlače sťažujúca čítanie, zlá kvalita prekladu a uvádzané problémy s doručením.
(na základe 23 čitateľských recenzií)
The Deluge, Volume I: An Historical Novel of Poland, Sweden, and Russia
Toto je prvý zväzok dvojdielneho diela, pokračovanie knihy „Ohňom a mečom“, ktorá je označovaná za jedno z najväčších diel európskej literatúry. „Potopa“ je pokračovaním rozsiahlej ságy o vojne a povstaní, ktoré ohrozovali Poľské kráľovstvo a zmenili tvár východnej Európy v 17.
storočí. Tento historický román o Poľsku, Švédsku a Rusku je majstrovským spojením histórie a fantázie, naplneným nepretržitou akciou a dobrodružstvom. Sienkiewiczovo dielo je rozsiahlou ságou o národe, ktorý sa zmieta v občianskej vojne, o národe bojujúcom o prežitie a o udalostiach, ktoré navždy zmenili tvár východnej Európy.
Kniha číslo dva v jeho trilógii o dejinách Poľska rozpráva príbeh lásky muža a ženy, ktorých tragicky rozdelila hlúposť, pýcha, zmätok a švédska invázia do Poľska v roku 1500, ktorá rozdelila národ proti sebe a vytiahla z jeho občanov to najlepšie i najhoršie. Toto autorizované, neskrátené vydanie z poľštiny preložil Jeremiah Curtin.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)