Hodnotenie:
Kniha je oceňovaná pre svoj zaujímavý obsah týkajúci sa írskej literatúry a má dvojjazyčný formát s pôvodným írskym textom a anglickým prekladom vedľa seba. Existujú však zmiešané názory na to, či je skutočne dvojjazyčná, keďže jeden recenzent tvrdil, že obsahuje len anglický preklad. Sporným bodom bol aj fyzický stav výtlačku, ktorý dostali niektorí používatelia.
Výhody:Zaujímavý obsah pre záujemcov o írsku literatúru, výborný preklad, užitočný dvojjazyčný formát na porozumenie, klasika galského jazyka, včasné dodanie.
Nevýhody:⬤ Zmiešané názory na to, či ide skutočne o dvojjazyčné vydanie
⬤ niektorí dostali výtlačky v menej ako novom stave
⬤ mätúce informácie týkajúce sa prítomnosti pôvodného írskeho textu.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
Midnight Court/Cuirt an Mhean Oiche: A Critical Edition
Polnočný dvor je kanonický text osemnásteho storočia, ktorý sa všeobecne považuje za jednu z najväčších írskych komických básní.
Napriek jednoduchému príbehu sa Merrimanova báseň zaoberá širokou škálou tém od satirického spracovania sexuality až po uštipačný sociálny komentár. Tento zväzok, prvé kritické vydanie, ponúka čitateľom plynulý preklad a päť esejí, ktoré báseň kontextualizujú, čím sa stáva ideálnym textom pre každého študenta írskej literatúry osemnásteho storočia.
Conchubhairovo vydanie, napísané špeciálne pre čitateľa, ktorý nie je odborníkom, obsahuje poznámky, slovníček, mapu a vysvetlenia rýmu, metra, formy a žánru, ktoré tradične mätú tých, ktorí nepoznajú írsku jazykovú tradíciu. V esejach sa skúmajú témy a alúzie textu, čitatelia sa oboznamujú s kontroverziami básne a konkurenčnými interpretáciami Merrimanovho diela zo strany kritikov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)