Hodnotenie:
Kniha Georgea Steinera „After Babel“ sa považuje za náročné, ale zásadné dielo o jazyku a preklade. Ukazuje jeho obrovské znalosti a ponúka hlboký pohľad na zložitosť komunikácie a umenie prekladu. Hoci je kniha veľmi erudovaná, je hutná a rozvláčna a vyžaduje si od čitateľa značné úsilie.
Výhody:Kniha preukazuje obrovskú erudíciu, rozhľadenosť a ponúka priekopnícky pohľad na epistemologické aspekty jazyka a prekladu. Vyznačuje sa podrobným skúmaním zložitosti a problémov prekladu, vďaka čomu je cenným zdrojom informácií pre záujemcov o literatúru, lingvistiku a kulturológiu. Mnohí oceňujú jej hĺbku a starostlivé prepojenie jazykovej teórie s praktickými otázkami prekladu.
Nevýhody:Čitatelia upozorňujú, že kniha je veľmi hutná a môže byť rozvláčna a odťažitá, čo spôsobuje, že je náročné sa do nej začítať. Niektorí kritici tiež poukazujú na to, že Steinerove útoky na Chomského považujú za zastarané alebo príliš zjednodušené. Okrem toho tí, ktorí hľadajú praktické prekladateľské metódy, môžu v knihe nájsť nedostatok priamych aplikácií alebo návodov „ako na to“.
(na základe 16 čitateľských recenzií)
After Babel: Aspects of Language and Translation
Keď kniha After Babel vyšla v roku 1975, vyvolala senzáciu a rýchlo sa stala kontroverznou a zároveň zásadnou štúdiou literárnej teórie. V pôvodnom vydaní Steiner poskytol čitateľom prvé systematické skúmanie fenomenológie a procesov prekladu v rámci jazykov i medzi nimi od 18.
storočia. Polemizuje s hlavným dôrazom modernej lingvistiky a koreň "babylonského problému" nachádza v našom hlbokom inštinkte pre súkromie a teritórium, pričom konštatuje, že každý národ má vo svojom jazyku jedinečný korpus spoločného tajomstva. Vďaka tejto provokatívnej téze analyzuje každý aspekt prekladu od základných podmienok interpretácie až po najzložitejšie jazykové konštrukcie.
Pri dlho očakávanom druhom vydaní Steiner text úplne prepracoval, doplnil ho o nové a rozšírené poznámky a napísal nový predslov, v ktorom dielo zasadil do súčasného kontextu hermeneutiky, poetiky a translatológie. Toto nové vydanie aktualizuje bibliografiu o podstatne aktualizované odkazy vrátane mnohých ruských a východoeurópskych materiálov.
Steinerova práca má podobne ako diela Derridu, Lacana a Foucaulta zásadný význam pre súčasné literárne myslenie. After Babel, Third Edition je nevyhnutným čítaním pre každého, kto dúfa, že pochopí diskusie, ktoré dnes zúria na akademickej pôde.