Hodnotenie:
Kniha „Osvetlenie zámeru“ od Je Tsongkhapy, ktorú preložil Thubten Jinpa, bola ocenená za jasný a prístupný preklad zložitej budhistickej filozofie. Recenzenti vyzdvihujú jej význam ako hlbokého diela, ktoré prekladá zložité koncepty do zrozumiteľného jazyka a zvyšuje štandard prekladov textov Madhjamaky. Napriek niekoľkým drobným chybám je celkové prijatie prevažne pozitívne a čitatelia zdôrazňujú jeho význam pre každého, kto sa zaujíma o tibetský budhizmus a filozofiu.
Výhody:⬤ Jasný, presný a prístupný preklad, ktorý robí zložité pojmy zrozumiteľnými.
⬤ Skúsený prekladateľ Thubten Jinpa prináša jazykové majstrovstvo a hlboké porozumenie tibetskej budhistickej filozofii.
⬤ Vrelo odporúčame ako základný text pre tých, ktorí študujú madhjamuku a budhistickú filozofiu.
⬤ Považuje sa za významný medzník v preklade s trvalým vplyvom.
⬤ Nádherne spracovaný a napísaný, čo umocňuje čitateľský zážitok.
⬤ V preklade sa vyskytujú niektoré drobné typografické chyby a nesprávne formulácie.
⬤ Grafická úprava sa líši od tradičných tibetských textov, čo si môže vyžadovať prispôsobenie pre niektorých čitateľov.
⬤ Niekoľko recenzentov sa zmienilo o tom, že cena je trochu vysoká a že si želajú vydanie v papierovej väzbe.
(na základe 9 čitateľských recenzií)
Illuminating the Intent: An Exposition of Candrakirti's Entering the Middle Way
Dalajlámov prekladateľ a autor definitívneho životopisu Tsongkhapy tu predstavuje prvý preklad jedného zo zásadných a najznámejších diel tohto majstra.
Toto dielo je azda najvplyvnejším výkladom Čandrakirtiho klasického diela zo siedmeho storočia Vstup na strednú cestu ( Madhjamakavatara ).
Candrakirtiho text, ktorý bol napísaný ako doplnok Nagarjunových Základných veršov o strednej ceste, spája ústredný poznatok Nagarjunovho myslenia - odmietnutie akejkoľvek metafyzickej predstavy o vnútornej existencii - so známym mahajánovým rámcom desiatich úrovní bódhisattvy a stal sa najštudovanejšou prezentáciou myšlienky Madhjamaky v Tibete.
Tsongkhapov výklad Candrakirtiho textu, ktorý bol dokončený rok pred autorovou smrťou, je tibetskou tradíciou uznávaný ako konečné Tsongkhapovo stanovisko k mnohým filozofickým otázkam,najmä jasné rozlíšenie medzi stanoviskami škôl Madhyamaka a Cittamatra.
Tsongkhapovo dielo, napísané vo vzornej tibetčine, predstavuje nádherné spojenie prísnej filozofickej analýzy Madhjamaky s podrobným a jemným opisom postupne sa zlepšujúcich duševných stavov a duchovnej zrelosti, ktorú dosahujú úprimní praktizujúci Madhjamaky.
Toto dielo zostáva hlavnou učebnicou pre štúdium indickej filozofie Madhjamaky v mnohých tibetských kláštorných školách a je hlavným zdrojom pre mnohých tibetských učiteľov, ktorí sa snažia sprostredkovať zložitosti filozofie Madhjamaky netibetskému publiku.
Hoci je často citovaná a dobre známa, toto je prvý úplný preklad tohto kľúčového diela v západnom jazyku.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)