East of Delhi: Multilingual Literary Culture and World Literature
Podobne ako mnohé spoločnosti na celom svete, aj región Awadh v severnej Indii bol počas svojej histórie dvojjazyčný. Literárne dejiny tohto regiónu však často naznačujú niečo iné. Na začiatku dvadsiateho storočia kolonizátori rekodifikovali literárne dejiny oddelene podľa jazyka, oddelili písanú literatúru od ústnej literatúry a pretvorili zamotanú literárnu minulosť podľa vlastných predstáv o jazyku, literatúre a indických dejinách. Viacjazyčnosť zároveň zostala odolná a získala nové spôsoby využitia.
Na východ od Dillí: viacjazyčná literárna kultúra a svetová literatúra skúma literatúru produkovanú, praktizovanú a šírenú v severnej Indii a mimo nej, so zameraním na región Awadh, od začiatku zaznamenanej ľudovej literatúry na konci štrnásteho storočia až po koloniálnu éru na začiatku dvadsiateho storočia. Táto kniha sa zaoberá textami v širokom spektre žánrov - súdnych, náboženských a populárnych - napísanými v hlavných jazykoch regiónu: Hindaví, perzština, brajbháša, urdčina. Jednotlivé kapitoly sa zameriavajú na rozprávania, zbožné piesňové básne a didaktické diela, miestnu dvorskú literárnu prax a viacjazyčné vzdelávanie zaznamenané v biografických slovníkoch - antológiách. Autorka Francesca Orsini naznačuje, že tento viacjazyčný a multižánrový prístup je vhodnejší na zachytenie štruktúry, komplexnosti a dynamiky literatúry vo svete a dejín literatúry než prístupy, ktoré sa zameriavajú len na globálnu cirkuláciu alebo modely, ktoré vytyčujú centrá a periférie na jednom.
Globálna mapa.