Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
My Heart Became a Bomb
Moje srdce sa stalo bombou je prvá básnická zbierka sýrsko-palestínskeho básnika Ramyho al-Asheqa preložená do angličtiny.
Tieto básne, dojemné a surové, sprevádzajú čitateľa cestou nútenej emigrácie od väzení Baššára al-Asada v Sýrii cez Amsterdam, Auschwitz až po Berlín v Nemecku, kde si Al-Asheq teraz vytvára nový domov. Striedavo melancholické a reflexívne, oslavné a plné nádeje, Al-Asheqove novo preložené básne ponúkajú anglicky čítajúcemu publiku súčasný pohľad na skúsenosť exilu vo svete, ktorý čelí fenoménu masovej migrácie, či už z politických alebo environmentálnych dôvodov.
Preklady sú výsledkom dlhodobej spolupráce medzi Al-Asheqom a Thompsonom (ktorý túto zbierku aj editoval). Zbierka Moje srdce sa stalo bombou, ktorá nastoľuje otázky o povahe lásky, identity a úlohe poézie tvárou v tvár neustálym zmenám a veľkej neistote, uvádza do sveta súčasnej poézie nový dôležitý hlas.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)