Mihai Eminescu - Legenda o Večernici a vybrané básne: Sahlean: Preklady Adriana G.

Hodnotenie:   (4,8 z 5)

Mihai Eminescu - Legenda o Večernici a vybrané básne: Sahlean: Preklady Adriana G. (George Sahlean Adrian)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha je oceňovaná za výnimočné preklady poézie Mihaia Eminesca, ktoré zachytávajú ducha, metriku a krásu pôvodných rumunských diel. Mnohí recenzenti oceňujú profesionálny prístup Adriana Sahleana a naznačujú, že tento preklad sprístupňuje Eminesca anglicky hovoriacim ľuďom. Objavujú sa však aj kritické pripomienky týkajúce sa konkrétnych významových zmien v niektorých prekladoch.

Výhody:

Preklady sú verné duchu pôvodných básní, zachovávajú metriku a rým a sú označované za krásne a príjemné. Kniha je považovaná za významný úspech pri sprístupňovaní Eminescovej tvorby anglicky hovoriacemu publiku, vďaka čomu je skvelým doplnkom pre milovníkov poézie. Mnohí čitatelia oceňujú, že ponúka zrozumiteľnosť a emocionálnu hĺbku, a chvália ju ako vhodnú na zdieľanie s rodinou vrátane detí.

Nevýhody:

Niektorí recenzenti vyjadrili sklamanie nad zmenami významu v konkrétnych prekladoch, obávajúc sa, že drobné úpravy by mohli narušiť hĺbku a zámer originálu. Objavili sa aj pripomienky, podľa ktorých by bol užitočný slovníček, a niekoľko z nich upozornilo na vyššiu cenu knihy.

(na základe 17 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Mihai Eminescu -The Legend of the Evening Star & Selected Poems: Translations by Adrian G. Sahlean

Obsah knihy:

Básne a próza rumunského "národného básnika" Mihaia Eminesca (1850 - 1889), ktorý je považovaný za posledného veľkého európskeho romantického básnika a ktorého UNESCO vyhlásilo za básnika roka 2000. Prekladateľ Adrian G.

Sahlean je považovaný za básnikovho hlavného predstaviteľa v angličtine a jeho spracovanie Eminescovho majstrovského diela "Legenda Luceafarului" (Legenda o Večernici) bolo dvakrát inscenované mimo Broadway v rokoch 2005 a 2008. Zrkadlové zobrazenie textov v dvojjazyčnom zväzku umožňuje okamžité porovnanie originálu s anglickou verziou pre tých, ktorí majú filologické sklony. Mihai Eminescu, ktorého si ctia a oslavujú Rumuni na celom svete, je často označovaný za esenciu rumunskej duše.

Jeho tvorba zahŕňala všetky žánre poézie, ako aj prózu, beletriu a publicistiku a pomohla modernizovať literárne používanie rumunského jazyka. Eminescu je považovaný za posledného veľkého európskeho romantického básnika, ale jeho odkaz presahuje hranice romantizmu, západných tradícií v literatúre a filozofii a vplyvov z Ďalekého východu; obdarený dotykom génia, jeho syntéza vytvára osobný svet osvetľujúci život človeka a vesmír v archetypálnych obrazoch univerzálnej príťažlivosti.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780965060639
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Pevná väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Mihai Eminescu - Legenda o Večernici a vybrané básne: Sahlean: Preklady Adriana G. - Mihai Eminescu...
Básne a próza rumunského "národného básnika"...
Mihai Eminescu - Legenda o Večernici a vybrané básne: Sahlean: Preklady Adriana G. - Mihai Eminescu -The Legend of the Evening Star & Selected Poems: Translations by Adrian G. Sahlean
Mihai Eminescu: Legenda o večernici & vybrané básne a próza - Mihai Eminescu: Legend of the Evening...
Hoci sa Eminescu často označuje za esenciu...
Mihai Eminescu: Legenda o večernici & vybrané básne a próza - Mihai Eminescu: Legend of the Evening Star & Selected Poems & Prose
Mihai Eminescu - Legenda o večernici a vybrané básne: Sahlean: Preklady Adriana G. - Mihai Eminescu...
Básne a próza rumunského „národného básnika“...
Mihai Eminescu - Legenda o večernici a vybrané básne: Sahlean: Preklady Adriana G. - Mihai Eminescu - The Legend of the Evening Star & Selected Poems: Translations by Adrian G. Sahlean

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)