Michel Tremblay: Plays in Scots - Volume 1
"Najväčší dramatik, akého Škótsko nikdy nemalo." - Mark Fisher, The Guardian
Michel Tremblay je považovaný za najvýznamnejšieho dramatika v dejinách quebeckého divadla. Jeho prelomové dielo pre divadlo predstavuje montrealskú robotnícku triedu hovoriacu miestnou francúzštinou. Tremblayove hry a romány vytvárajú rodinnú ságu, v ktorej sa mnohé postavy objavujú vo viacerých dielach.
Škót Bill Findlay a Montrealčan škótskeho pôvodu Martin Bowman preložili do škótčiny osem Tremblayových hier. Energia, všestrannosť a rozsah škótskeho jazyka vystihujú podstatu Tremblayovej drámy. Tieto kritikou oceňované preklady, profesionálne realizované v Škótsku v rokoch 1989 až 2003, predstavujú významné dielo moderného škótskeho divadla.
Štyri preklady tohto zväzku mali premiéru v glasgowskom divadle Tron počas pôsobenia Michaela Boyda ako umeleckého riaditeľa. Zahŕňajú tri z Tremblayových raných majstrovských diel: Štvrtá hra, The Real Wurld?, zdieľa Tremblayovu zdrvujúcu kritiku rodinného života. Tieto hry sa vyrovnávajú s témami, ako je domáce a sexuálne zneužívanie. Sú to silné hry, ktoré sú dnes rovnako aktuálne ako v čase ich prvého uvedenia.
Okrem textov hier obsahujú oba zväzky Michel Tremblay: Hry v škótčine predslov a úvody ku každému zväzku, ako aj ku každej hre vrátane historických podkladov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)