Hodnotenie:
Kniha pozostáva predovšetkým z komentára, a nie z dodatočných prekladov veršov, a hoci niektorí považujú tento komentár za užitočný, mnohí iní si všímajú jeho opakovanie, čo môže znižovať jeho hodnotu.
Výhody:Úvodný komentár sa považuje za celkom užitočný a relevantný a autorove postrehy môžu čitateľom otvoriť nové chápanie dzogčhenu.
Nevýhody:V knihe chýba dostatok preložených veršov, spolieha sa najmä na komentár, ktorý má tendenciu sa opakovať a neposkytuje štruktúru očakávanú od jej názvu, čo u niektorých čitateľov vedie k sklamaniu.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
Longchenpa's Three Cycles of Natural Freedom: Oral Translation and Commentary
Základný text dzogčhenu, ktorý je rozdelený do troch cyklov: Mysl, Konečná realita a Rovnosť.
Deviaty Traleg Kjabgon Rinpočhe (1959-2012) z tradície Kagju Ňingma, jeden z najväčších meditačných majstrov a učencov, ktorí vyšli z tibetskej diaspóry, poskytol podrobný ústny komentár a spontánny preklad Longčenpovho textu, aby pomohol odhaliť základný význam tohto hlbokého učenia.
Pohľad na jednotlivé cykly - v cykle Myseľ sa Longčenpa čiastočne zaoberá našou schopnosťou pochopiť a zažiť slobodu v autentickom stave; v cykle Konečná realita sú spochybnené všetky dualistické predstavy, pretože povaha ja a javov sa odhaľuje ako tá istá; v cykle Rovnosť je náš pôvodný stav opísaný ako stav, ktorý presahuje podmienenú existenciu.
V rámci každého cyklu Lončenpa poskytuje aj stručné pokyny, ako pristupovať k praxi v situácii ústrania. Známa znalosť angličtiny Tralega Kjabgona Rinpočheho spolu s jeho vlastnou hlbokou úrovňou realizácie robia z tohto prekladu vzrušujúcu príležitosť, aby sme tieto transmutačné učenia nielen spoznali, ale aj zažili v dnešnej modernej dobe.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)