Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
The Qur'an: Volume I: Surahs 1-3
Máme k dispozícii množstvo kľúčov, ktoré nám pomôžu otvoriť hlbší zmysel, ktorý v nás žije; takýmito kľúčmi sú slová Svätého Koránu. Camille Adams Helminski ponúka v tomto I. zväzku svieži anglický preklad prvých troch súr Koránu - súry al-Fatiha, súry al-Baqarah a súry Al-'Imran, ktoré vyjadrujú zásady ľudskej etiky a povzbudzujú nás, aby sme sa znovu a znovu obracali k zosúladeniu s naším Zdrojom. Príležitostne sú zahrnuté aj transliterácie arabského originálu, aby nám pripomenuli krásu pôvodného zjavenia.
Prostredníctvom srdca proroka Mohameda, nech je s ním veľký mier a požehnanie, sa otvorila táto intenzívna komunikácia, zatiaľ čo sa v ústraní snažil čoraz hlbšie spojiť so Zdrojom bytia. Prostredníctvom jeho vedenia sa podporovala úcta k prírode, k ženám, sirotám, ku každej ľudskej bytosti. Pôvodné arabské rezonancie obdarúvajú milosťou prostredníctvom portálov s expanzívnym významom a aj v preklade možno spoznať niektoré z neodmysliteľného požehnania. Ponúkame tu cestu s týmito významami, ktoré nám pomáhajú spoznať Pravdu Súcitu a Milosrdenstva a stať sa Jej skutočnými chalífami (reprezentatívnymi správcami tohto stvorenia), strážcami dôvery Bytia, privádzať iných do tohto vyžarovania, zdieľať lásku a ovocie Lásky s Božou milosťou. V našom svete je toho toľko, čo potrebuje obnoviť rovnováhu. Korán nám však pripomína, že nás vždy čaká nekonečné Milosrdenstvo odpustenia, možnosť opätovného zladenia s naším Zdrojom. A určite, čím viac sa na tomto toku zúčastňujeme, tým viac dôvernosti s Milovaným je nám dopriate, a to, čo je v Prítomnosti Božej, je najkrajšie(Korán, Sura Al-'Imrán3:195). Ako povedal Šams z Tabrízu, milovaný mentor mystického básnika Džalaluddína Rúmího, „Korán je milostný list. „ Nech je aj naďalej, tak ako po mnohé stáročia, požehnaným spoločníkom, otvorením sa k Božskej realite pre všetkých, ktorí k nemu pristupujú s otvoreným srdcom.
„Ó, náš Udržiavateľ, nedovoľ, aby sa naše srdcia odchýlili od pravdy, keď si nás viedol, a zo Svojej prítomnosti nás obdaruj súcitom. Vskutku, Ty si Darca darov! „ (Rabbana, la tuzhigh quloobana ba'ada izh hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan innaka anta al-Wahhab. )
(Korán, súra Al-'Imran3:8)
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)